Mais de duas décadas a fazer este trabalho, e um bófia nunca sequer uma vez me deu um cartão "Você está livre da cadeia". | Open Subtitles | أمضيتُ أكثر من عقدين في هذه المهنة ولم يسلّمني شرطيّ قطّ دليلاً لتبرئة موكّلي |
Falo como alguém que está casado há mais de duas décadas. | Open Subtitles | أتكلم كشخصٍ مُتزوج منذ أكثر من عقدين من الزمن. |
Falo como alguém que está casado há mais de duas décadas. | Open Subtitles | بالحديث عن شخص متزوج أكثر من عقدين |
Como a trágica morte do pai de Damian, há duas décadas, é relevante para o caso? | Open Subtitles | كيف لموتٍ مأساوي لوالد (داميان) منذ أكثر من عقدين له صلة بأيّ شكل في هذه القضية؟ |
Depois de mais de duas décadas de serviço prestado ao FBI, o Agente Especial Jeffrey Clarke foi raptado e assassinado ontem. | Open Subtitles | بعد أكثر من عقدين على الخدمة مع مكتب التحقيقات الفيدرالي العميل الخاص ( جيفري كلارك) تم خطفهُ وقتلهُ يوم أمس |