ويكيبيديا

    "أكثر من غيرهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais
        
    Algum cliente que gostasse mais da Brandee do que das outras? Open Subtitles وهل كان هناك زبائن يعشقون براندي أكثر من غيرهم ؟
    A música negra é mais profunda, porque eles sofreram mais. Open Subtitles موسيقى السود; الأعمق, بسبب أنهم عانوا أكثر من غيرهم
    Com os três que ficaram na Terra, que mais a amaram. Open Subtitles نحن الثلاثة المتبقون في العالم الذين أحبوها أكثر من غيرهم
    É mais provável apanharem malária se forem pobres. TED فالفقراء معرّضون للإصابة بالملاريا أكثر من غيرهم
    Em primeiro lugar, estar ao lado daqueles que mais sofrem e são mais afetados. TED أولًا، أن تكون في صف أولئك الذين يعانون ويتأثرون أكثر من غيرهم.
    Então, como poderemos garantir que aqueles que mais necessitam da sequenciação do genoma não sejam os últimos a beneficiar dela? TED فكيف يمكننا ضمان أن السكان المحتاجين لدراسة تسلسل الجينوم أكثر من غيرهم ليسوا آخر من يستفيد ؟
    Eu sei que isto é mais complicado para umas pessoas do que para outras. TED أعلمُ بأن الأمر سيكون أكثر تعقيدًا لبعض الناس أكثر من غيرهم.
    Não nos parece justo que alguns eleitores tenham mais influência que outros, TED لا يبدو عادلاً أن يحصل بعض المنتخبين على تأثير أكثر من غيرهم.
    Isso é mais do que qualquer outro homem fez. Open Subtitles التي هي أكثر من غيرهم من الرجال يمكن القيام به.
    Sim, eu gosto mais duns internos do que doutros, mas nunca deixo que os meus sentimentos afectem o meu profissionalismo. Open Subtitles أجل، إن بعض الأطباء المتدربين يروقون لي أكثر من غيرهم لكنني لم أسمح للمشاعر الشخصية بالتأثير في سلوكي المهني قط
    Sabes, fingir que não se passa nada é mais fácil para uns do que para outros. Open Subtitles أتدري, إن التظاهر بأن لا شيء يحدث سهل بالنسبة للبعض أكثر من غيرهم
    Alguns homens levam os seus juramentos mais a sério do que outros. Open Subtitles بعض الرجال يحترمون قسم ولائهم أكثر من غيرهم
    Normalmente somos cegados pelas pessoas de quem mais gostamos. Open Subtitles نغدو عادة عُمياناً عن الناس الذين نهتم لشأنهم أكثر من غيرهم
    Porquê? Porque por vezes as pessoas mais próximas podem ser aquelas que te atrasam mais? Open Subtitles لأن أحياناً الناس الأقرب لنا يمكن أن يكونوا من يعرقلونا أكثر من غيرهم ؟
    É agora que as pessoas precisam mais deles. Open Subtitles الآن هو الوقت الذي يحتاج الناس لهم أكثر من غيرهم.
    Sim, os falantes de línguas sem futuro, mesmo depois deste nível de controlo têm 30% mais de probabilidade de ter poupado num determinado ano. TED نعم، من يتكلّمون بلغة ليس بها صيغة المستقبل لهم احتمال أن يدّخروا 30% أكثر من غيرهم في أيّ سنة.
    (Risos) Se olharmos para as várias áreas, os maiores originais são os que falharam mais, porque são os que tentaram mais. TED (ضحك) إذا ما نظرت إلى كافة المجالات، فإن المبدعين العظماء هم الأكثر عرضة للفشل، لأنهم يحاولون أكثر من غيرهم.
    Certamente que há uns mais responsáveis que outros, e esses terão de prestar contas, mas mais uma vez, verdade seja dita, se procuram um culpado só têm de olhar para o espelho. Open Subtitles {\cH9CFFFE}حسنٌ، طبعًا هناك هؤلاء المسؤولون أكثر من غيرهم {\cH9CFFFE}.وسيتمّ تحميلهم المسؤولية
    Algum cliente que goste mais que os outros? Open Subtitles وهل هناك زبائن يحبونه أكثر من غيرهم ؟
    Por vezes são as pessoas de quem mais gostamos que mais nos zangam. Open Subtitles في بعض الأحيان أكثر الأشخاص ...الذين نحبّهم هم الذين يزعجوننا أكثر من غيرهم هل تجد ذلك معقولاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد