Difícil de encontrar? Nem sabia se estava viva ou morta. | Open Subtitles | أختفت عن الأنظار لم أكن أعرف إذا كنتِ حيه أم ميته |
Eu não sabia se ela ia acabar por ser médica ou psicopata. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا ينتهي بها الامر طبيبة أو سفاحة |
Não sabia se puxarias o gatilho, mas sei que não ias disparar. | Open Subtitles | ؟ لم أكن أعرف إذا كنت الضغط على الزناد، ولكن كنت أعرف أنه لن اطلاق النار. |
Não sabia se estavas morta... | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف إذا كنت ميتة أو غير ذلك |
Nem sabia se ias voltar. | Open Subtitles | حتى لم أكن أعرف إذا كنت سترجع ؟ |
Não sabia se devia comê-la. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كان ينبغي أن أضاجعها. |
Não sabia se alguém me ia ver, então usei uma peruca, para pensarem que era a Eve. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف إذا كان سيراني أيّ شخصٍ، لذا إرتديتُ شعراً مُستعاراً لإيحائهم أنّي (إيف). |
Não sabia se atenderias. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف إذا كنتِ ستردّين. |
Eu não sabia se te encontraria lá. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كنت سأواجهك هناك |
Não sabia se alguém já tinha desenterrado o que enterraste, pai, por isso, preferi jogar pelo seguro. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كان احدهم ... قد نبش ما دفنته يا أبتي لذا، فأنا أردت التأكد من أنّك قد غطيتَ كِلا الإتجاهين |
Eu teria reservado, mas não sabia se ela iria dizer sim... | Open Subtitles | . كنت أود ان احجز مسبقاً ولكن لم أكن أعرف ... إذا كانت ستقول نعم، لذلك |
Não sabia se estavas vivo ou se ias voltar. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا ما كنت على قيد الحياة , |
Então não sabia se devia chamar-te, ou se... | Open Subtitles | وهكذا لم أكن أعرف إذا أطلبك أو إذا... |
Não sabia se vinhas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كنت قادمة. |
Eu... não sabia se isto era mais um Sr. Miyagi, | Open Subtitles | أنا، اه... لم أكن أعرف إذا كان أكثر من السيد مياجي، دانيال-سان، هذا |