"olhei à volta e sabia que não seria capaz de continuar. "Eu sabia que não estava preparada. | TED | ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة. |
Já desconfiava que o Comodoro me ia pedir em casamento, mas ainda assim não estava preparada. | Open Subtitles | كنت أشعر أن العميد نورينتون سيقترح شيئاً كهذا لكني لم أكن جاهزة بعد |
Eu não estava preparada para aquilo. | Open Subtitles | لم أكن جاهزة لهذا |
Fui embora porque não estava pronta para o príncipe. | Open Subtitles | رحلت لأنني لم أكن جاهزة لمقابلة الشخص المناسب، حسناً ؟ |
Não estava pronta para a deixar. | Open Subtitles | ل أكن جاهزة للقلاع بعد |
(Aplausos) E prefiro muito mais lidar com isso um dia do que acordar um dia, e perceber que tive um filho que eu não queria ou não estava preparada para cuidar. | TED | (تصفيق) وسأفضل كثيرًا التعامل مع ذلك في أي يوم عن التعامل يومًا ما عندما أستيقظ، وأدرك بأن لدي طفلًا لم أرغب به حقًا أو لم أكن جاهزة للعناية به |
Não estava preparada. | Open Subtitles | لم أكن جاهزة |