A versão vigente da teoria das cordas prevê um multiverso constituído por 10 elevado a 500 universos. | TED | أشهر نسخة من نظرية الأوتار تتوقّع متعدد أكوان متكوّن من 10 إلى 500 كون. |
Indo mais além, se há outros universos, a teoria prediz que em breve esses universos podem colidir. | TED | وبالذهاب بعيداً ، لو كان هناك أكوان أخرى تتنبأ هذه النظرية بأنه كل حين وآخر يمكن لهذه الاكوان ان تتصادم |
E, de facto, uma possível resposta para a minha pergunta abre novos universos, literalmente. | TED | و بالفعل, اجابة ممكنة لسؤالي تفتح أكوان جديدة, حرفيا. |
As pessoas escrevem ficção e falam de universos paralelos. | TED | وكما تعرفون يكتب الناس الآن قصصًا خيالية ويتكلمون عن وجود أكوان موازية. |
Existem outros planetas, outras estrelas e galáxias, então porque não outros universos? | TED | هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟ |
As pessoas do Multi-Universo lhe consideram culpado por 123 assassinatos em primeiro-grau e 123 viagens não autorizadas à universos paralelos e por uso ilegal do tunel quântico. | Open Subtitles | وجدتك شعوب الكون المتعدد مذنبا بـ123 تهمة قتل من الدرجة الأولى و 123 تهمة تنقل غير مسموح به إلى أكوان موازية 89 00: |
Não se expandirmos a estrutura de referência de maneira a incluir múltiplos universos. | Open Subtitles | ليس إلا إن كان إطار المعلومات يحوي أكوان متعددة |
Existem vários universos e nós vivemos num numa faixa, num ponto no espaço-tempo. | Open Subtitles | هناك أكوان متعددة ونحن نعيش في واحد منها في مسار واحد. عند نقطة واحدة في فضاء الزمن |
E um Universo dentro de um buraco negro poderia dar origem aos seus próprios buracos negros e esses poderiam levar a outros universos. | Open Subtitles | و كون داخل ثقب أسود قد يمنح الظهور لثقوبه السوداء الخاصة و التي بدورها قد تقود إلى أكوان أخرى |
A maioria desses universos nunca poderia conter vida, e podem aparecer e desaparecer num nanossegundo, mas, de qualquer maneira, combinadas constituem um vasto multiverso de possíveis universos, até 11 dimensões, | TED | معظم هذه الأكوان قد لا تكون بها حياة مطلقاً، وربما تومض بوجودها في نانو ثانية، لكن رغماً عن ذلك، مجتمعة تشكّل أكوان متعددة لأكوان محتملة. |
Prefiro usar o termo " deslizar "... entre diferentes Terras em universos paralelos alternativos. | Open Subtitles | 00,515 أنا أفضل أن أستخدم كلمة "الإنزلاق" .. بين أراضي مختلفة في أكوان موازية متغيرة |
Se existirem outros universos, poderá levar os nossos descendentes do nosso Universo condenado para um universo paralelo, onde eles podem encontrar outra Terra ainda nos primeiros tempos de vida. | Open Subtitles | ..وإذا ما كان هناك أكوان أخرى فقد يخرج ذلك الثقب أحفادنا من مصير كوننا ... لكون آخر موازي |
Alguns detalhes fornecem janelas para dentro de regiões desconhecidas de realidade e esse número singular pode estar a fazer exactamente isso, já que a única abordagem que até agora fez progresso para explicá-lo invoca a possibilidade de outros universos - uma ideia que naturalmente surge da teoria das cordas, a qual me leva para a segunda parte: a Teoria das Cordas. | TED | بعض التفاصيل تعطي نافذة الى مملكة الواقع المجهولة وهذ الرقم الغريب من الممكن ان يفعل ذلك وأحرز المدخل الوحيد لذلك حتى الآن تقدماً لتفسير ذلك يستدعي احتمال وجود أكوان أخرى فكرة انها بالطبيعة تخرج من نظرية السلسلة والذي يأخذني الى الجزء الأول : نظرية الأوتار |
Mais difícil de compreender, mas mais espantosa do que universos. | Open Subtitles | أصعب فهماً، لكنه أكثر روعة من أكوان... |
Basicamente, há universos paralelos. | Open Subtitles | باختصار، هناك أكوان متوازية. |
(Risos) Mas excepto por uma educação anormal é estranho imaginar outros domínios separados dos nossos, a maioria com características fundamentalmente diferentes, que poderiam certamente ser chamadas de universos de si mesmos. | TED | (ضحك) ولكن منعاً لمثل تلك هذه التنشئة الشاذة فإنه من الغريب ان نتخيل عوالم اخرى تنفصل عنا معظمها بملامح مخنلفة أساساً بحيث يمكن ان نطلق عليها مباشرة اسم أكوان بنفسها |
universos alternados? | Open Subtitles | أكوان بديلة؟ |