Lembre-se, eu não vou estar sempre por perto para fazer isto pra você. | Open Subtitles | تذكر, تذكر أني لن أكون دائماً بجوارك لأفعل هذا لأجلك. |
Pai sejam quais forem as nossas divergências hei-de estar sempre preocupado com o teu bem-estar. | Open Subtitles | ...أبي ...مهما كانت خلافاتنا... سوف أكون دائماً قلقاً بشأنك... |
Tenho de estar sempre "a postos" agora que sou o rosto da Mirando Corporation. | Open Subtitles | يجب أن أكون دائماً في أفضل حلة، بما أنني أصبحت وجه مؤسسات "ميراندو". |
Eu serei sempre tua amiga. | Open Subtitles | سـ أكون دائماً صديقتك |
Não uso muito esta casa. Costumo estar na costa, na Cesareia. | Open Subtitles | أنا لا أمضي وقتاً طويلاً فيه إنما أكون دائماً علي الشاطئ في "قيصريه |
Não uso muito esta casa. Costumo estar na costa, na Cesareia. | Open Subtitles | أنا لا أمضي وقتاً طويلاً فيه إنما أكون دائماً علي الشاطئ في "قيصريه |
Se você olhar com o coração, estarei sempre com você. | Open Subtitles | لو نظرتِ من خلالِ قلبك، سوف أكون دائماً معكِ. |
Não vou estar sempre por perto. | Open Subtitles | لن أكون دائماً موجودة. |
'Eu vou estar sempre ao seu lado" | Open Subtitles | " سوف أكون دائماً إلى جانبك " |
Na luz ou nas trevas, basta tomar minha mão, que estarei sempre a seu lado. | Open Subtitles | فى الضوء أو الظلام ، ليس عليك سوى أن تطلب مساعدتى سوف أكون دائماً إلى جانبك |
Mas... se você olhar com o coração, estarei sempre com você. | Open Subtitles | لكن... لو نظرتِ من خلالِ قلبك، سوف أكون دائماً معكِ. |