ويكيبيديا

    "أكون عليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ser
        
    Seriam o tipo de pessoa que eu desejaria ser. TED يعتبرون مثلي الأعلى وما أطمح أن أكون عليه.
    Eu farei dele o que eu nunca pude ser - um grande escritor. Open Subtitles سأجعله يُصبح مالم أقدر أن أكون عليه كاتب عظيم
    Eu também. E o melhor que posso ser é jamaicano. Open Subtitles وكذلك أنا, وأحسن ما أكون عليه هو أن أكون جامايكي
    - Mas quando falo contigo..." - " Sou a pessoa que quero ser." Open Subtitles لكن عندما أتحدث معك هذا ما أريد أن أكون عليه
    Seja lá o que for para além disso e o que isso possa significar, é esse o homem que quero ser. Open Subtitles ...مهما أن كنت أنا أيضاً ومهما أن كان أيضاً , فإن ذلك الرجل هو ما أريد أن أكون عليه
    Era o que eu queria ser quando crescesse... Uma fotógrafa da vida selvagem. Open Subtitles هذا ما أحببتُ أن أكون عليه حينما أكبر، أن أكون مصوّرةً للحياة البّريّة.
    Está bem? Não posso ser quem queres que eu seja! Open Subtitles لا أستطيع أن أكون من تريد أن أكون عليه
    Só sei que agora sou quem devia ser. Open Subtitles إنني أعلم فقط بأنني الآن هو ما قُدر ليّ أن أكون عليه
    Então percebi, que era isso o que eu queria ser. Open Subtitles وقد أدركتُ، أن هذا ما أُريد أن أكون عليه أنا
    Não consigo diferenciar o tipo de homem que quero ser daquele que realmente sou. Open Subtitles و لم أستطع مقارنة الشخص الذي أريد أكون عليه معشخصيالحالي.
    O homem que atacou o vendedor não é o homem que quero ser. Open Subtitles الرجل الذي هاجم ذلك صاحب المتجر ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه
    Preciso tornar-me quem devo ser. Open Subtitles هذا بسببي أنا بحاجة إلى أكون الشخص الذي مِن المفترض أن أكون عليه
    A capacidade de escolher quem quero ser, como agir, sem isso não tenho utilidade para ninguém, ou para esta guerra. Open Subtitles وتعود قدرتي على الاختيار وما أريد أن أكون عليه كيف أتصرف، أنا لست مفيدة لأي أحد بأي طريقة دون ذلك أو لهذه الحرب
    Ainda vou ser uma detective, mas pelo menos agora as pessoas vão saber o que eu sou. Open Subtitles مازلت محققة، لكن على الأقل الآن سيعرف الناس بالضبط ما أكون عليه
    Quero ser a pessoa que desejas que eu seja, mas não consigo. Open Subtitles أود أن أكون الشخص الذي تود مني أن أكون عليه لكن لا يُمكنني فعل ذلك وحسب
    Precisava de colocar uma máscara, para esconder o quem não era, mas quem voltaria a ser. Open Subtitles ‫اضطررت الى وضع قناع ‫لكي لا يروا الرجل الذي لم أكن هو ‫ولكن الرجل الذي كان يجب أن أكون عليه
    O homem que sou hoje... é quem quero ser. Open Subtitles .. الرجل الذي أنا عليه اليوم هو ما أريد أن أكون عليه
    Faço-o para que os outros não tenham de passar o que eu passei, sem entender a minha identidade, porque não tive nenhuma informação do que poderia ser. TED فقمت بذلك حتى لا يضطر الآخرون للمعاناة كما حدث معي. إذ لم أكن أفهم هويتي؛ لأنني لم أتعرض لأي شيء يعرّفني بما يمكن أن أكون عليه.
    Tem a ver com o tipo de filho que quero ser. Open Subtitles بل بنوع الأبن الذي أريد أن أكون عليه
    Eu sou um homem mau que não perde tempo desejando saber... o que podia ter sido, o que podia ser, o que não podia ser. Open Subtitles أنا رجل سيء لا يضيع وقته متسائلاً ما الذي كان يمكن أن أكون عليه و ما كان من الممكن أن لا أكون عليه أنا أقف على جانبي السياج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد