ويكيبيديا

    "أكّد لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • garantiu-me
        
    • assegurou-me
        
    • garante-me
        
    • assegura-me
        
    • confirmou-o
        
    Ele garantiu-me que passarias por aqui, ao sair da cidade. Open Subtitles أكّد لي أنّك ستسلك هذا الطريق خارجًا من المدينة.
    Ele pareceu preocupado e garantiu-me que ia tomar providências, mas não fez nada. Open Subtitles بدا مهتماً. و أكّد لي أنه سيهتم بالأمر، لكن لم يحدث شيء.
    - Eu sei disso, mas quando falei com o presidente da Sabena, ele assegurou-me que quem ajudasse a proteger propriedade da Bélgica, seria bem recompensado. Open Subtitles لكن عندما تكلّمت سابقاً مع رئيس سابينا أكّد لي أن أي واحد ساعدَ على حِماية الملكية البلجيكية سَيُكافئ جيّداً
    Ele assegurou-me que era um erro de cálculo. Open Subtitles لقد أكّد لي بأنها كانت عملية خطأ
    Lord M. garante-me que os próximos meses serão esgotantes e ocupados para mim como nova Rainha. Open Subtitles اللّورد (ميلبورن) أكّد لي في الشهور العديدة القادمة ستكون مرهِقة وكثيرة الشغل لي كملكة جديدة
    Este senhor é um funcionário da Embaixada Americana, no nosso país, e assegura-me que deram informações pessoais sobre ele a certos criminosos. Open Subtitles هـذا الـرجـل يـا ساده , موظف في السـفارة الأمريكـية في بلادنـا وهـو أكّد لي بـأنكم أعـطيتم مـعلومـاته الـشخصيـة لمجرمـين مـعينين
    Um passarinho disse-me que perdeste o teu toque, então... a pequena lagosta confirmou-o. Open Subtitles طيرٌ صغير أخبرني أنك فقدت لمستك الفنية.. ومحّارٌ صغير أكّد لي ذلك.
    O meu pai garantiu-me que o Dr. Vale é o melhor. Open Subtitles أكّد لي أبي أنّ الدكتور (فال) هو أفضل من سيساعدك.
    Sim, ele garantiu-me. Boa menina. Estava a tocar. Open Subtitles نعم ، لقد أكّد لي ذلك "لقد كان يرنّ ، وظهر اسم "الين أهلًا كريس ، انه انا ، اتصلتك لأتفقد أحوالك
    O Sr. Woolsey garantiu-me que partiríamos como combinado. Voltem para o elevador. Open Subtitles أكّد لي السيّد (وولزي) أننا سنرحل في الموعد المحدّد
    - Jane garantiu-me que pode pagar. Open Subtitles - لتأكيد .. -لقد أكّد لي السيّد (جاين) بأنه يملك ذلك
    Sei que vão receber esta mensagem, o Professor Brand garantiu-me que vos fazia chegar isto. Open Subtitles أعرف أنّكما ستستلمان هذه الرسالة إذ أكّد لي الروفيسور (براند) أنّه سيوصلها
    Al-Rahim garantiu-me que Da Vinci iria juntar-se a nós ou ser consumido pela sua derrota em Otranto. Open Subtitles ..الرحيم) أكّد لي بأنّ (دا فينشي) سينضمّ لنا) (أو سيكون معدوم الحيلة بعد هزيمته في (أوترانتو
    O Remy assegurou-me que, se o fizeres, ele pode empurrar a SanCorp na direção certa. Open Subtitles ..و "ريمي" أكّد لي أنك إن قمتَ بهذا يستطيع دفع سانكروب للإتجاه الصحيح
    Ele assegurou-me que é um nome que não será descoberto. Open Subtitles أكّد لي بأنّه اسم لن يكون مشبوهًا
    Ele assegurou-me quatro vezes de que não teve nada a ver com a situação do Harper Avery. Open Subtitles أكّد لي 4 مرات أن ليس للأمر علاقة بقضية الـ"هاربر إيفري".
    Eu concordo, mas para que não se repita o mesmo, por favor garante-me que este acordo é apenas temporário. Open Subtitles "{\pos(190,210)}حسناً، سأوافق على شروطك، لكن نظراً لتاريخك الانتكاسي، أكّد لي رجاءً أن هذا اتفاق مؤقت"
    O sr. Silver assegura-me que pode recuperar o tesouro e retomar a nossa transacção nos seus termos originais. Open Subtitles ‫أكّد لي السيد (سيلفر) ‫أنه يستطيع استعادة الصندوق من (فلينت) ‫ومن ثم يستأنف صفقتنا بشروطها الأساسية
    Não os estás matar, McNulty, pelo menos assegura-me isso. Open Subtitles (لا تقتلهم بنفسك يا (مكنلتي على الأقل أكّد لي ذلك
    O Reichsmarschall Göring assegura-me de que está tudo sob controlo. Open Subtitles قائد "الرايخ" اللواء (جرنج) أكّد لي أنّ كلّ شيء تحت السيطرة
    Eu adivinhei e o John confirmou-o. Open Subtitles أنا خمنت , وبعدها (جون) أكّد لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد