Desde o Alasca à Florida, do Maine ao Oregon. | Open Subtitles | مِنْ ألاسكا إلى فلوريدا. مِنْ مين إلى أوريغون. |
No Alasca, usam chapéus com luzes para não ficarem deprimidos. | Open Subtitles | في ألاسكا يرتدون القبعات الضوئية تلك كيلا يشعرون بالاكتئاب |
Por que não me disse que era tipo um Kennedy do Alasca? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنكم مثل أسرة كيندي ولكن في ألاسكا ؟ |
- Já lá estive, e por todo o Alaska. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك في جميع أنحاء ألاسكا نعم |
Cruzando o antigo Alaska rebanhos migratórios encontram novas pastagens e vales protetores | Open Subtitles | عبر ألاسكا القديمة تهاجر القطعان بحثا عن مصدر للطعام ووديان للحماية |
Esse é o pijama que você trouxe para o Alasca. | Open Subtitles | هذه هي البيجاما التي قررت إحضارها إلى ألاسكا ؟ |
As três baleias-cinzentas presas no gelo do Ártico perto do Alasca não estão perto da liberdade hoje. | Open Subtitles | تلك الحيتان الرمادية الثلاثة العالقة في الجليد قبالة شاطئ ألاسكا ليست قربية من التحرر الليلة |
Ok, coordenem todas as respostas com o Conselho do Alasca. | Open Subtitles | يا الهي حسنا نسق الردود مع مجلس بلدية ألاسكا |
Neste momento são 3 horas da manhã no Alasca. | Open Subtitles | وأكتشف ذلك انها الثالثة صباحا في ألاسكا الان |
Eu sempre fui muito, muito aberta com a imprensa no Alasca. | Open Subtitles | دائماً ما كنت صريحة جداً جداً مع الصحافة في ألاسكا |
Estamos a verificar o oeste, do Alasca até ao México. | Open Subtitles | نحن نبحث في غرب مانيتوبا، من ألاسكا حتي المكسيك |
E eu : "É preciso é que o Alasca não receba o último memo, "e cá vamos nós de novo." | TED | قلت: "كل ما نحتاجه أن لا تكون ألاسكا آخر من يعلم بالأمر لكي لا نعيد الكرة من جديد" |
Tivemos que voltar no ano seguinte, de volta aos locais remotos do Alasca. | TED | كان علينا أن نعود في السنة التالية، من البداية إلى أن نصل للمناطق النائية في ألاسكا. |
Oiçam os sons que mostram como é importante ouvir, para o povo nativo do Alasca. | TED | أنصتوا إلى الأصوات التي تفسر سبب أهمية السمع بالنسبة لسكان ألاسكا الأصليين. |
A perda de audição não é exclusiva do Alasca rural. | TED | إن فقدان السمع ليس فقط فى المناطق الريفية في ألاسكا. |
Anuk é um menino de três anos que eu tratei no Alasca. | TED | أنوك طفل بعمر الثالثة كنت قد عالجته في ألاسكا. |
O nosso objetivo é evitar a perda de audição infantil em todo o estado do Alasca. | TED | هدفنا هو الحد من فقدان السمع لدى الأطفال عبر ولاية ألاسكا. |
O mundo seria um lugar diferente se o Alasca e a Rússia não estivessem em lados opostos do mapa. | TED | وسيكون العالم حتماً مكاناً مختلفاً، لو أن ألاسكا وروسيا لم تكونا في الإتجاهين المعاكسين للخريطة. |
A Professora Katey Walter da Universidade do Alaska foi com outra equipa a outro pequeno lago, no Inverno passado. | TED | البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي. |
Em nome do povo dos Estados Unidos baptizo-te "Alaska". | Open Subtitles | بإسم الناس الولايات المتحدة، أعمدك ألاسكا. |
Enviaram três grupos pelo Estreito de Bering para o Alaska. | Open Subtitles | ارسلوا ثلاث مجموعات جيش كامله عبر مضيق بيرينغ إلى ألاسكا |