Cheias de dor e sofrimento eu tirava-lhes os espíritos malignos. | Open Subtitles | لكي أنهي معاناتهم و ألامهم أخذت الأرواح الشريرة منهم |
Várias pessoas que estiveram aqui perderam a dor que sentiam. | Open Subtitles | إدا عدة أشخاص زارو هدا المكان إختفت ألامهم مؤخراً |
Mas sempre procurei usar essa habilidade ao serviço do homem, para aliviar a sua dor. | Open Subtitles | و لكنى قد سعيت دائماً لاستخدام هذه المهارة فى خدمة البشر لكى أخفف ألامهم |
Porque é que não vem a Woburn para realmente se encontrar com pessoas cuja dor é a sua dor? | Open Subtitles | لما لا تأتى لـ وبورن فى احد الأيام و تقابل بعض من الناس الذين ألامهم هى ألامك ؟ |
Sei que magoa... mas tens de dominar a dor... para poderes passar por isto. | Open Subtitles | انا اعرف ان ذلك مؤلم لكن عليك حتواء ألامهم حتى نتمكن من تجاوزه |
Querem que o mundo sinta a dor deles. | Open Subtitles | يتألمون ويريدوا أن نشاركهم ألامهم |
Onde está a compensação pela sua dor? | Open Subtitles | أين التعويض عن ألامهم و معانتهم؟ |
Porque é que a sua dor se torna na minha dor? | Open Subtitles | لماذا ألامهم هى ألامى ؟ |
Convencíamos as pessoas de que ele lhes podia tirar a dor só de as abraçar. | Open Subtitles | لقد أقنعنا الناس.. بأن بإمكان (تومي) أن يأخذ ألامهم منهم عن طريق العناق. |