Se não der notícias daqui a duas horas, tu e o Duffy vão ao 1712 da Alameda. | Open Subtitles | إن لم تسمع منّي خلال ساعتين، أنت ودوفي تعالا إلى 1712 ألاميدا. |
Langley ordenou um ataque no Sector Alameda. | Open Subtitles | هجوم لانجلي المنظّم على ساحة ألاميدا. أنت يجب أن تخرج من هناك. |
Tem de falar com as raparigas que trabalham a leste de Alameda. | Open Subtitles | عليكم أن تستجوبوا الفتيات اللاتي يعملن شرق ألاميدا |
Então, Lizette, alguma vez trabalhou a leste de Alameda, perto do rio? | Open Subtitles | إذن,ليزيت,هل تعملين في منطقة شرق ألاميدا عند النهر؟ |
Senhor, poderia me indicar a base naval em Alameda? | Open Subtitles | المعذرة، سيدي، أيمكنك إرشادي إلى القاعدة البحرية في "ألاميدا"؟ |
Acho que estão em Alameda. | Open Subtitles | لستُ أدري إنْ أعرف إجابة ذلك السؤال. أعتقد أنها عبر الخليج، في "ألاميدا." |
Chamamos o Capitão Alameda. | Open Subtitles | نحن سَنَدْعو فقط النّقيبة ألاميدا. |
O Valta está no contentor ID Charlie-0717 no Sector Alameda. | Open Subtitles | فالتا واقع في هوية الحاوية تشارلي -0717 في ياردات ألاميدا. |
Na Alameda, a dois quarteirões da estação. | Open Subtitles | نعم, أنا فى السيارة نحن فى شارع "ألاميدا" على بُعد مبنيين من محطة "يونيون" |
- O Ethan vende charutos. Em Stockton, Alameda, Millbrae. | Open Subtitles | " إيثان " يملك محل سجائر في " ستاكتون " , " ألاميدا " , " ميلبري " |
Quando era criança, chamávamos de "Noite Diabólica" na base de Alameda. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا على قاعدة في "ألاميدا" أطلقنا عليه "ليلة الشيطان" |
Chefe, quando era criança e morava em Alameda, | Open Subtitles | أيها الرئيس, عندما كنت طفلاً "أقطن بـ"ألاميدا |
Costuma trabalhar a leste de Alameda, perto do rio? | Open Subtitles | أتعملين عادة شرق ألاميدا,قرب النهر؟ |
Rota, Alameda... | Open Subtitles | في نفس القاعدة معا روتا، ألاميدا |
Ele mora no 1712 da Alameda. Sabe onde isso fica? | Open Subtitles | يعيش في 1712 ألاميدا. |
1712 Alameda. | Open Subtitles | عند 1712 ألاميدا. |
Estamos procurando os navios de guerra nucleares em Alameda. | Open Subtitles | مرحبًا. نبحث عن المركبات الفضائية النووية في "ألاميدا." -أيمكنك إخباري أين ... |
- ... Alameda e 22ª. Peço apoio. | Open Subtitles | ألاميدا و22.نطلب الدعم. |
Capitan Alameda! | Open Subtitles | كابيتان ألاميدا. |
Eu sou Capitão Alameda. | Open Subtitles | أَنا النّقيبةُ ألاميدا. |