| Eu avisei-te quanto aos abusos. Que isso não seja outro desenho idiota. | Open Subtitles | حذّرتك عن استغلال المستجدّين، من الأفضل ألاّ تكون هذه رسمة غبيّة أخرى |
| Espero que sua vida juntos não seja tão vazia e amoral como foi sua decisão de casar. | Open Subtitles | آمل ألاّ تكون حياتكما معاً فارغة ولاأخلاقيّة كما كان قراركما بالزواج |
| Considerando o que pago todos os anos, espero que não seja por evasão fiscal. | Open Subtitles | إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة، من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب. |
| É melhor ela não estar aqui, com tudo o que está a acontecer. | Open Subtitles | يفضّل ألاّ تكون هنا خاصة مع كلّ الأحداث التي تجري الآن |
| Reze para não estar enganado. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تدعو ألاّ تكون مخطئاً |
| Ataco amanhã à noite. É bom que não estejas lá. | Open Subtitles | سأُهاجمهم مساء الغد، لذا من الأفضل ألاّ تكون هنا |
| É melhor que não seja a orelha de uma criança. | Open Subtitles | . من الأفضل ألاّ تكون تلك أذنٌ لطفل |
| - Espero que não seja problema. | Open Subtitles | -آمل ألاّ تكون هناك بعض المشاكل . |
| Fui informado por estes senhores que as avaliações que preencheste podem não estar correctas. | Open Subtitles | "دوايت" لقد تم إخباري بواسطة هذان الرجلان النبيلان أن هذه التقارير التي رفعتِها يمكن ألاّ تكون دقيقة كليّا |
| - Gostava de não estar? | Open Subtitles | ما رأيك ألاّ تكون كذلك؟ |
| Como é que ela pode não estar aqui? | Open Subtitles | -كيف عساها ألاّ تكون هنا؟ |
| Espero que não estejas a vender a teoria da célula terrorista, que eu não compro. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ تكون مقتنع بنظريّة الخليّة الإرهابيّة الخاملة ، لأنّي لن أقتنع بها |
| É melhor que não estejas no nosso pêssego. | Open Subtitles | أفضلك ألاّ تكون بالقرب من خوختنا! أرجوك! |