Fui convocado com urgência. Tenho medo de não voltar esta noite. | Open Subtitles | لقد طُلب مني الحضور هنا بسرعة خفت ألا أعود الليلة |
Talvez consiga não voltar à vossa cidadezinha de merda." | Open Subtitles | سأعمل بنفسي على ألا أعود الى تلك البلدة القذرة الوضيعة |
Disseram-me para não voltar para Washington, sem um sim seu. | Open Subtitles | لقد تم إخباري ألا أعود للعاصمة دون موافقتكَ |
É melhor que não voltes aqui, Rosalia. | Open Subtitles | من الأفضل ألا أعود إلى هنا ابداً |
Foste tu que disseste "não voltes", pai. | Open Subtitles | أنت من طلب مني ألا أعود يا أبي |
Se eu não regressar, quero que saibas que eu nunca te irei abandonar. | Open Subtitles | لكن إذا كان مقدرا ألا أعود فاعلمي أني سأظل بجانبك |
Às vezes gostava de ser como a Magda e não voltar para casa. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن أكون مثل "ماجدة" و ألا أعود للمنزل. |
- Sei que disseste para não voltar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ طلبتِ مني ألا أعود. |
Esforcei-me tanto para não voltar aqui. | Open Subtitles | لقد حاولت بشدة ألا أعود هنا0 |
O Jack disse-me para eu não voltar para me proteger. | Open Subtitles | أمرني (جاك) ألا أعود لأجل سلامتي |
De preferência, para não voltar. | Open Subtitles | ومن الأفضل ألا أعود! |
Foste tu que disseste "não voltes", pai. | Open Subtitles | أنت من طلب مني ألا أعود يا أبي |
Quando sair daqui, tranque a porta e reze para eu não regressar. | Open Subtitles | حينما أرحل منهنا،فاغلقيبابكِ... وتضرعي لله ألا أعود! |