Vou ligar ao FBI em Albuquerque e levar a cargo a investigação. | Open Subtitles | سأتصل بالمكتب الفيدرالي في ألباكوركي و ساتولى التحقيق بشكل رسمي |
Está aqui em Albuquerque e posso levar-vos até ele. | Open Subtitles | إنه هنا في "ألباكوركي" ويمكنني أن أخذك إليه |
Acontece que há seis meses... um dos sistemas foi transportado para um armazém aqui mesmo em Albuquerque. | Open Subtitles | وتبيّن أنه قبل ستّة أشهر، إحدى هذه الأنظمة شُحنت إلى مخزن هنا في ألباكوركي. |
Os agentes da DEA e do FBI em junção com os detetives de homicídio de Albuquerque estão a colaborar com as autoridades mexicanas para tentar identificar o suspeito falecido... | Open Subtitles | العملاء من مكافحة المخدرات والشرطة الفيدرالية بالتعاون مع محققيّ شرطة ألباكوركي. |
O que acha de Destacamento Especial de Interdição entre as três fronteiras de Albuquerque? | Open Subtitles | ما وقع "ألباكوركي ليازن" مهمة حراسية ثلاثية الحدود على مسمعكَ؟ |
Herói para Albuquerque, talvez. Lá, talvez não precisem de muito. | Open Subtitles | بطل من "ألباكوركي" على الأرجح ربما لا يسلزم الأمر مهارة كبيرة هناك |
Assente nas colinas de Albuquerque... o Centro de Wrenwood descreve-se... como não tendo lucro, uma povoação comum... dedicada ao indivíduo que se cura. | Open Subtitles | (مستقرافيمرتفعاتمنطقة(ألباكوركي.. مركز( رينوود)معرفانفسهبمركزغيرربحي.. متخصص لمعالجة الأفراد |
Muito bem, o Tríade usou um martelo em Portland e em Fresno, mas não foi uma chave de porcas que usou em Albuquerque? | Open Subtitles | حسناً، استخدم قاتل الثالوث مطرقة في (بورتلاند) و(فريسنو) ولكن ألم يكن طوق إطار حديديّ في (ألباكوركي)؟ |
Nós conhecemo-nos em Albuquerque. | Open Subtitles | تقابلنا قبل فترة وجيزة في "ألباكوركي". |
Albuquerque ou assim? | Open Subtitles | أو ألباكوركي أو مكان ما |
Está bem, olha, dormimos aqui algumas horas e depois conduzimos para Albuquerque. | Open Subtitles | حسناً، أنظري سننام هنا لبضع ساعات ثم سنذهب ألى (ألباكوركي) |
Aqui o Mitch, Sr. CEO, veio de Albuquerque. | Open Subtitles | و أيضاً.. ميتش) هنا) أيها المدير التنفيذي (لقد أتى من ( ألباكوركي |
No KUNM, aqui em Albuquerque, Elaine Baumgartel conduziu uma pesquisa de pós-graduação sobre a cobertura da violência contra as mulheres. | TED | هنا في (كينم) KUMN جامعة نيو ميكسيكو ، في (ألباكوركي) Albuquerque قدمت (ألين بيومجارتيل) بعض بحوث الدراسات العليا عن العنف ضد المرأة. |
Para o seu trabalho de pós-graduação, ela fez uma série em três partes sobre o homicídio de 11 mulheres encontradas enterradas em West Mesa, Albuquerque. | TED | و كجزء من أبحاثها ، قامت بعمل تحقيق من ثلاث أجزاء علي مقتل 11 أمَرأة و اللاتي وجدن مدفونات في (ألباكوركي) غرب مدينة (ميسا) |
Sim... Albuquerque. Estou em... | Open Subtitles | نعم، مدينة "ألباكوركي". |
Este é o Detective Munn, polícia de Albuquerque. | Open Subtitles | هذا المحقّق (مونّ)، شرطة ألباكوركي. |
Na casa da irmã, em Albuquerque. | Open Subtitles | عند أخّتــها في (ألباكوركي) |