ويكيبيديا

    "ألسنة اللهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chamas
        
    Por esses crimes, serás enforcado até que a tua alma doente saiba o caminho para as chamas do Inferno. Open Subtitles بسبب تلك الجرائم، سيتم شنقك من عنقك إلى أن تجد روحك السقيمة مأواها في ألسنة اللهب بالأسفل.
    Três fogos juntos, são muitas chamas. TED ثلاث نيران معًا، يرمز ذلك إلى الكثير من ألسنة اللهب.
    Corriam para ganhar o valioso prémio do petróleo da Birmânia, mas depararam-se com um inferno em chamas. Open Subtitles كانوا يتسابقون للوصول إلى الجائزه : آبار النفط لكنهم بدلاً من ذلك وجدوا أنقاض تتأكلها ألسنة اللهب
    Devem ser as chamas do navio-cisterna que atingimos, Open Subtitles ربما تكون ألسنة اللهب من المستودع الذى فجرناه
    Tens pouco tempo para escapar das chamas. Open Subtitles لم يتبق لك إلا وقتاً قليلاً للهروب من ألسنة اللهب
    Depois de uma longa noite de combate na escuridão, em condições perigosas, e cercados por enormes chamas, os bombeiros ainda não têm o incêndio sob controle. Open Subtitles بعد ليلة طولية ومظلمة في محاربة وضع خطر و ألسنة اللهب رجال الأطفاء لم يسيطروا على الحريق بعد
    Vi os meus melhores amigos arderem em chamas diante dos meus olhos. Open Subtitles رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي
    Ouvíamos os seus gritos... mas não conseguíamos ir ter com ela, e atravessar as chamas nas escadas. Open Subtitles يمكننا سماع صرخاتها لكن لا نستطيع الوصول إليها عبر ألسنة اللهب على الدرج
    Depois de ter salvado o saco de salgados desbravei as chamas novamente à procura de fluidos. Open Subtitles بعد أن أنقذت وحدي كيس المكسرات صارعت ألسنة اللهب مرة أخرى بحثاً عن سوائل
    As chamas eram tão grandes que atraíram os homens da aldeia. Open Subtitles ألسنة اللهب كانت تتصاعد عاليًا. لقد جلبت الرجال يحثّـون الخطى من القرية.
    Tenha a certeza que iremos visitar sua casa, procurar por eles e os condenar às chamas! Open Subtitles كن واثقاً أننا سنزور منزلك لنبحث عنهم ونودعهم في ألسنة اللهب
    Não sei, vêem-se as chamas da rua. Open Subtitles لا أعرف، يمكنك ان ترى ألسنة اللهب من الشارع
    Agora, em questão de minutos, as chamas cresceram. Open Subtitles الآن , في غضون دقائق , ارتفعت ألسنة اللهب
    Quando viram as chamas a flutuar sobre água, pensaram que era um sinal e correram em direcção a elas. Open Subtitles عندما رأوا ألسنة اللهب تطفو فوق الماء، أنهم اعتقدوا أنه من الإشارة وسارع تجاههم.
    E que o dilúvio nos livre da humanidade e que a Terra arda para que as chamas toquem no paraíso. Open Subtitles وتُغرق البشرية بالدماء وتحترق الأرض حتى تصل ألسنة اللهب إلى السماء
    Ele atravessou as chamas em direcção das duas únicas pessoas que amava, mas elas tinham desaparecido. Open Subtitles ...جرى عبر ألسنة اللهب ...باتجاه الشخصين الوحيدين اللذين أحبهما لكنهما كانا قد ذهبا
    Passei pelas chamas e ergui-me das cinzas... outra vez. Open Subtitles "اجتزت ألسنة اللهب ونهضتُ من الرماد" "ثانيةً"
    Sim - Mas não consegues provar a sua inocência ao te atirares para cima das chamas. Open Subtitles لاتثبت برائتها بالقفز على ألسنة اللهب
    As chamas e... a minha menina a gritar. Open Subtitles ..ألسنة اللهب و فتاتي الصغيرة تصرخ
    De derramar solvente na fundação, ver as chamas atingirem a casa, antes de a engolirem. Open Subtitles صب زيت " التوربينتاين " في القاعدة مشاهدة ألسنة اللهب في أسفل المنزل قبل ابتلاعه كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد