Não sei dizer se sei Para onde vou nem se as minhas más acções podem ser purificadas. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنى أعرف ألى أين انا ذاهب. ولا سواء أعمالُي السيئةُ يُمْكِنُ أَنْ تنقّي. |
Podemos sair agora, mas sair Para onde? | Open Subtitles | يمكننا أن ننصرف الآن لكن ألى أين سننصرف؟ |
Exijo saber Para onde nos levam. Descobrireis muito em breve. | Open Subtitles | أطالب بمعرفة ألى أين تأخذونا - ستعرفين قريباً - |
Não! Espera, whoa, pára! Aonde é que vais? | Open Subtitles | لا ،أنتظر ،على مهلك ،توقف ألى أين أنت ذاهب ؟ |
Estás com péssimo aspecto, Onde é que vais? | Open Subtitles | تَبدو بحالة يرثى أليها ألى أين ستَذهبُ؟ |
Anubis foi para o hiperespaço antes de podermos fazer algo. Sabemos Para onde ele foi? | Open Subtitles | أنوبيس * دخل الى الفضاء الخارق قبل ان نفعل اى شئ * هل لديكم فكره ألى أين ذهب ؟ |
Desapareces durante horas. Para onde vais? | Open Subtitles | أنتِ تختفين لساعات، ألى أين تذهبين؟ |
Acho que sei Para onde ir. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ألى أين يجب أن أذهب |
Para onde me vais levar? | Open Subtitles | ألى أين تأخذني؟ الجناح الشرقي. |
Para onde vai, señor? | Open Subtitles | ألى أين متوجه يا سيدي؟ |
Para onde vamos, Tenente? | Open Subtitles | ألى أين ملازم ؟ |
Para onde vais? | Open Subtitles | ألى أين انتِ ذاهبة؟ |
Para onde devo ir | Open Subtitles | ألى أين أذهب.. ؟ |
Para onde devo ir | Open Subtitles | ؟ ألى أين أذهب.. ؟ |
Para onde vai, sir? | Open Subtitles | ألى أين تذهب سيدي |
Atalho Para onde? | Open Subtitles | مختصر,ألى أين يؤدي؟ |
Para onde vai? | Open Subtitles | ألى أين أنت ذاهب؟ |
- Para onde vais? | Open Subtitles | ألى أين أنتَ ذاهب؟ |
Novato, sabe Aonde elas vão? | Open Subtitles | أيها الإختباري, أتعلم ألى أين ذاهبين؟ |
- Aonde vais? | Open Subtitles | ألى أين تذهبين ؟ |
Bolas. Aonde vais? | Open Subtitles | سحقاً ألى أين أنت ذاهبة ؟ |
Eu tenho que ir agora. Onde é que vais? | Open Subtitles | أصغي ألي يجب أن أذهب الان ألى أين ؟ |