ويكيبيديا

    "أليس ذلك ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não é isso que
        
    • Não foi isso que
        
    • Não é o que
        
    • Não foi o que
        
    • Não era isso que
        
    • Não é isso o que
        
    Sim, mas Não é isso que acontece quando alguém se afoga? Open Subtitles نعم، لكن أليس ذلك ما يَحْدثُ عندما يغرق شخص ما ؟
    Mudança de regime. Não é isso que vocês, americanos, lhe chamam? Open Subtitles تغيير النظام أليس ذلك ما تطلقون عليه، أيها الأمريكيين؟
    "Não ouças". Não foi isso que lhe fizeste, Angie? Open Subtitles أليس ذلك ما فعلتِه معه، بأنّكِ لم تصغي إليه؟
    Não foi isso que eu lhe disse? Open Subtitles حسنا ، أليس ذلك ما كنت أقوله ؟
    Não é o que a família faz? Open Subtitles ما أقصد، أليس ذلك ما تفعله العائلة معاً،
    - Não é o que acontece quando alguém é amarrado e torturado? Open Subtitles أليس ذلك ما يحصل عندما يُقيّد شخص ويُعذّب؟
    Só preciso que o júri goste de mim, Não foi o que me disseste? Open Subtitles كل ما أريده هو قاض مثلي أليس ذلك ما أخبرتني به؟
    Não é isso que tens tentado meter-lhes na cabeça? Open Subtitles و أليس ذلك ما كنت تحفره في رؤوسهم طوال السنة ؟
    Não é isso que os ingleses esperam de americanos ricos? Open Subtitles -لا؟ أليس ذلك ما يتوقعهُ الإنجليز من الأمريكيين الأغنياء؟
    Não é isso que a senhora de honor deve fazer? Open Subtitles أليس ذلك ما يُفترض على رئيسة وصيفات العروس ان تفعله ؟
    Bem, Não é isso que os actores acabados fazem? Open Subtitles أليس ذلك ما يفعله الممثل الفاشل؟
    - Não é isso que queres que diga? Open Subtitles أليس ذلك ما أردت أن تسمعه مني؟
    Não foi isso que disse antes da revogação da maionese Krusty? Open Subtitles أليس ذلك ما قلته قبل إستدعاء (كراستي باند مايونيز)؟
    Não foi isso que lhe prometeu, avó? Open Subtitles أليس ذلك ما وعدك به؟
    Não foi isso que disseste? Open Subtitles أليس ذلك ما قُلته؟
    - Sim. Não é o que fazem à vida selvagem no vosso país? Open Subtitles -أجل، أليس ذلك ما يفعلونه للحيوانات البرية
    Não é o que o homem tem feito desde sempre? Open Subtitles أليس ذلك ما يود المرء فعله دوماً؟
    Não é o que se faz quando conhecemos alguém? Open Subtitles أليس ذلك ما تفعله عندما تقابل احدهم؟
    Não foi o que ela fez nos últimos 15 anos? Open Subtitles أليس ذلك ما فعلته طوال الـ15 سنة الماضية؟
    Mas Não era isso que queria ao sair com os advogados bebés na sexta? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    Não é esse o pacote? Não é isso o que vocês são? TED أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد