ويكيبيديا

    "أليس من المفروض أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não devia
        
    • Não é suposto
        
    • Não devias estar a
        
    Isso é apenas a ponta do iceberg. Não devia estar numa prisão federal, Coronel? Open Subtitles إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟
    Não devia a decisão ser do professor e não da escola? Open Subtitles أليس من المفروض أن يترك هذا القرار للأستاذ؟
    Não é suposto as pessoas terem medo de coiotes? Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون الناس خائفين من الذئب؟
    Não é suposto esperares até termos dormido juntos, para seres um canalha? Open Subtitles أليس من المفروض أن تؤجل التصرف بحقارة إلى ما بعد أن نمارس الجنس؟
    Não devias estar a controlar o tempo? Open Subtitles أليس من المفروض أن تراقب الطقس؟
    Não devias estar a assustar alguém? Open Subtitles أليس من المفروض أن تخيف أحداً
    Mas o ar Não devia aquecer antes de chegar ao nível do solo? Open Subtitles و لكن أليس من المفروض أن يدفأ الهواء قبل أن يصل الأرض؟
    Não devia ser camisa de forças? - Está calado. Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون هذا القميص سترة بيضاء للمجانين؟
    O NCIS já Não devia cá estar? Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون خدمة الإستخبارات الجنائية الوطنية هنا الآن؟
    Com licença, Não devia bater antes de entrar? Open Subtitles عفوا أليس من المفروض أن تطرق قبل أن تدخل ؟
    Não devia ter um colapso? Open Subtitles أليس من المفروض أن أنهار أو شيء ما ؟
    Essas coisas Não é suposto ajudarem em combate? Open Subtitles أليس من المفروض أن تساعدك أثناء المعارك؟
    Não é suposto isto ser sobre nós? Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون هذا عنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد