Há lugares onde não podemos ir, pensamentos que não podemos ter, mundos em que já não podemos habitar. | TED | هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها، عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها. |
Drones que têm capacidade para ver coisas que não vemos, para ir a lugares onde não podemos ir e fazê-lo com crescente autonomia. | TED | لديها القدرة على رؤية ما لا نستطيع رؤيته، والوصول إلى أماكن لا يمكننا بلوغها مع تزايد قدرتها على التحكم الذاتي. |
Ele vai ficar velho, mirrado e flácido em sítios onde não queres ver flacidez. | Open Subtitles | هو سيصير عجوزاً ويذبل ويتدلى في أماكن لا تريدين رؤيتها تتدلى |
Às vezes, o nosso destino leva-nos para sítios onde não queremos ir. | Open Subtitles | أحياناً قدرنا يقودنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها |
Eu sinto-me continuamente espantada pela forma como a questão da raça se leva em muitos lugares que não imaginamos possível. | TED | أنا دائماً مندهشة بالطريقة التي يأخذها موضوع العرق نفسه في كثير من أماكن لا يمكن تخيلها أن تكون. |
É que essa cena vai levar-te a lugares que não queres ir. | Open Subtitles | أنا أعرف . ولكن هذه الأشياء ستأخذك إلي أماكن لا تريدين الذهاب اليها |
Os vírus mortais estão a aparecer em lugares onde não podemos esperá-los. Enquanto comunidade global de saúde, temos um problema muito grande. | TED | الفيروسات القاتلة تظهر في أماكن لا يمكننا توقّعها. وكمجتمع صحة عالمي. نحن مربوطون من أرجلنا. |
Há lugares onde não devesse estar? | Open Subtitles | هل هناك أماكن لا يجب أن أكون بها؟ |
Levar-te a passear a sítios onde não conhecemos ninguém. | Open Subtitles | سأخذك في رحلات وإلى أماكن لا نعرف فيها أحد. |
Convidou-nos a nós, em particular, porque temos um tipo de processo de design muito específico que dá origem a soluções de design adequadas a sítios onde não costuma haver acesso a serviços de design ou a capital criativo. | TED | و دعانا نحن بالتحديد لأن لدينا نوعا خاصا من آلية التصميم التي ينتج عنها حلول التصاميم المناسبة في أماكن لا يوجد في فيها عادة اتصال بخدمات التصميم الاختراع أو استفادة من الاختراع. |
Naveguei por sítios onde não existe condenação. | Open Subtitles | أبحرت إلى أماكن لا يوجد فيها إدانات |
Uma coisa que aprendi há algum tempo foi nunca ver "A Laranja Mecânica" quando estás pedrado, leva a tua mente para sítios onde não faz sentido ir. | Open Subtitles | --تعلمت أمراً فيما مضى (لا تشاهد أبداً فيلم (أكلاكوورك أورانج إذا كنت ثملاً إذ أنه يأخذ عقلك إلى أماكن لا شأن لك فيها |
O meu pai estava fora a fazer coisas de que não podia falar, e lugares que não podia mencionar. | Open Subtitles | أبي في الخارج يمارس الأعمال لكن يستطع التحدث في أماكن لا يذكرها |
Lugares de tentação. lugares que não aguentarias. | Open Subtitles | أماكن تعبق بالإغواء أماكن لا يسعكِ تدبرها |
Acho que os homens põem o pênis em lugares que não deviam. | Open Subtitles | حسنا، أرى أن الرجال عادة يضعون أعضاءهم في أماكن لا تنتمي لها. |