Morreu alguém hoje à noite. mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | مات رجل الليلة أمامنا مباشرةً. |
As pessoas desajustadas nem sempre sabem o que esperar, como dizer que sim ou fazer a escolha acertada, mesmo quando está mesmo à nossa frente. | TED | الأشخاص غير الملائمون-- لانعلم دائما كيف نأمل أو نقول نعم أو نختار الشيء المميز، وحتى وان كان هذا الشيء أمامنا مباشرةً. |
Está mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | إنها أمامنا مباشرةً |
Segundo este mapa, o Poço das Maravilhas deve estar ali à frente. | Open Subtitles | وفقاً للخريطة، يفترض أنْ يكون بئر العجائب أمامنا مباشرةً |
E ali à frente é a dos Wilkes. | Open Subtitles | وهذه مزرعة (ويلكيس) أمامنا مباشرةً |
Rastrear esses produtos físicos individuais, para podermos dizer que as declarações que verificámos sobre um certo produto pertencem, de facto, a esse produto que nós, consumidores, temos na nossa frente. | TED | تتبع هذه المنتجات المادية الفردية، حتى يمكننا القول بحق أن الادّعاء الذي تحققنا منه حول منتج معين ينتمي بالفعل إلى هذا المنتج الفردي الذي نملكه نحن كمستهلكين أمامنا مباشرةً. |
Ela agiu friamente como Beth na nossa frente, | Open Subtitles | لقد توقفت عن أداء دور (بيث) أمامنا مباشرةً. |
Icebergue, mesmo à nossa frente! | Open Subtitles | -أرى جبلاً جليديّاً أمامنا مباشرةً ! -شكراً لكَ . |
O sinal está mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | الإشارة أمامنا مباشرةً |
mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | أنه أمامنا مباشرةً |
Jack, estão mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | -جاك"، إنهم أمامنا مباشرةً" |
E a verdade é que as respostas estão mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | الإجابات أمامنا مباشرةً ... |
- Estava mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | -لقد كانت أمامنا مباشرةً . |
Um Mercedes. Um Mercedes ali à frente. | Open Subtitles | سيارة "مرسيدس" أمامنا مباشرةً |
As tendas do Robin e a Marian estão ali à frente. | Open Subtitles | خيمة (روبن) و(ماريان) أمامنا مباشرةً |
Ali mesmo. Mesmo na nossa frente. | Open Subtitles | أنه هناك، أمامنا مباشرةً! |