ويكيبيديا

    "أمام التلفاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em frente à televisão
        
    • em frente à TV
        
    • frente da TV
        
    • frente da televisão
        
    • para a TV
        
    • na televisão
        
    Agora, vem aí o momento mágico. Juntem-se todos em frente à televisão. Open Subtitles .والآن، تحين اللحظة السحرية ليجتمع الجميع أمام التلفاز
    Percebo que não querias apodrecer em frente à televisão, mas isto não pode ser o que o médico recomendou. Open Subtitles فهمت عدم رغبتك بالتعفن أمام التلفاز لكن هذا... لا يمكن أن يكون هذا ما أوصى به الطبيب
    Um, e se ele ficar de mau-humor, coloca-o no carrinho e põe a tocar o CD do Bebé Mozart, mas não o ponhas em frente à TV, isso deixa-o estúpido. Open Subtitles و إذا أكثر من الشقاوة ،فقط ضعه في عربته "و أدر له أغنية"ماما زمانها جاية ولا تضعه أمام التلفاز فسيصيبه بالغباء
    Lisa, não fiques em frente à TV como uma mosca presa num caramelo. Open Subtitles (ليسا)، لا تجلسي أمام التلفاز كذبابة ملتصقة على قطعة حلوى.
    Há muito tempo que não me sentava em frente da TV, só a mudar de canal até encontrar algo. Open Subtitles هي كانت عصور منذ أن جلست أمام التلفاز مجرد تغيير قنوات للعثور على شيء
    Posso ao menos comer à frente da televisão? - Sim. Open Subtitles هل بأمكاني على الأقل أن آكل أمام التلفاز ؟
    Que a tradição da nossa familia exija tabuleiros para a TV? Open Subtitles بأن عادتنا هى تناول الطعام من صواني أمام التلفاز ؟
    Faremos um pedido na televisão para apoio popular. Open Subtitles سنتذرع أمام التلفاز من أجل تأييد الرأي العالم
    O meu pai fica imóvel em frente à televisão. Open Subtitles أبى يظل جالساً أمام التلفاز طوال الوقت
    Agora passa o dia sentado em frente à televisão. Open Subtitles أصبح الآن يجلس أمام التلفاز طوال اليوم.
    Não vou passar o resto da vida sentado em frente à televisão. Open Subtitles لن أمضي عمري بالجلوس أمام التلفاز
    Estava a jantar em frente à televisão. Estou a ver. Open Subtitles لقد تناولت العشاء للتو أمام التلفاز.
    Para poderes comer em frente à televisão. Open Subtitles حتى يمكنك أن تأكل أمام التلفاز.
    Depois, lentamente, pena por pena, detalhe por detalhe, fui trabalhando até conseguir... Trabalhava em frente à televisão. Este sou eu ao lado da minha mulher. Foi a única fotografia que tirei durante toda esta fase. TED ثم ببطء ، ريشة بريشة، تفصيل بعد تفصيل، عملت وحققت -- العمل أمام التلفاز -- وصلصال كبير -- هنا أجلس قرب زوجتي -- إنها الصورة الوحيدة التي إلتقطتها لكل العملية.
    Não, pai, tu deixaste-te dormir em frente à TV a ver "Inferno na Torre". Open Subtitles لا يا أبي ، نمت أمام التلفاز وأنت تشاهد فيلم (ذا تاورينغ إنفرنو)
    Aninhávamo-nos em frente à TV, no sofá, e vimos os episódios de "Temptation Lane." Open Subtitles معانقتان بعضنا أمام التلفاز على الأريكة، ونشاهد حلقات "إغراء (لين)"
    Três dias a comer sentado em frente da TV, a roncar no sofá, de molho na minha banheira nova, sem ninguém a chatear. Open Subtitles ثلاثة ايام أجلس أمام التلفاز وأتناول الطعام انام على الأريكة وانتقع في مغطسي الجديد وليس من يتذمر فوق راسي
    Bem, nada que uma cerveja, um bom jantar, e passar a noite na frente da TV não resolva. Open Subtitles لا شيء مثل رجلين ضخمين جائعين يأكلان عشاءاً من اللحم أمام التلفاز ، بدون هم
    Mas, tal como a maior parte da minha geração, passei muito tempo em frente da televisão. TED ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي أمضيت الكثير من والوقت أمام التلفاز
    Isto é o que acontece quando te sentas demasiado tempo á frente da televisão. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تجلس أمام التلفاز لفترة طويلة
    Algum tipo de protector ou bloqueio para a TV. De modo a ninguém sair de lá. Open Subtitles نوع من حارس أو شاشة أمام التلفاز كي لا يتمكن أحد من الخروج
    E disse a um repórter qualquer que odiava polícias, certo? Em directo na televisão, ela disse que odiava polícias. Open Subtitles وأخبرت أحد المراسلين بأنها تكره الشرطة مباشرة أمام التلفاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد