A Madre Confessora respeitará os desejos dos nossos anciãos? | Open Subtitles | أستفى المؤمنةالمُعترفة ، بتنفيذ أماني عُقّالنا؟ |
Se for menos de duas semanas, terei de juntar cérebros à minha lista de desejos de Natal. | Open Subtitles | إن كان أقل من أسبوعين، فإني سأضطر لإضافة الأدمغة إلى قائمة أماني عيد الميلاد |
Não podes pedir desejos a génios. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتمنى أماني مع جنية |
O último desejo de meu pai era adquirir um pergaminho de sua escola. | Open Subtitles | آخر أماني أبي قبل موته هى الحصول على احد لوحاتك |
A cultura Viking era uma cultura de guerreiros, em que o maior desejo do homem era morrer, | Open Subtitles | ثقافة الفايكنج كانت ثقافة محاربين. أعظمُ أماني الرجل كانت الموت |
Eu sei que estás preocupado pela minha segurança. | Open Subtitles | أذهب أيضا. أعرف بأنّك قلق بشأن أماني. |
A cruel ironia do meu poder é que consigo conceder tantos desejos de toda a gente menos o meu. | Open Subtitles | وجه السخرية في قدرتي هو استطاعتي تحقيق العديد من الأماني... أماني الجميع، عداي. |
Tudo o que quero é que os desejos de aniversário de uma menina... | Open Subtitles | كل ما أريده هو أماني هذه الطفلة الصغيرة |
É uma honra aceder aos desejos de Sua Majestade, embora tema que os meus recursos não cheguem para me manter no estilo a que ele está acostumado. | Open Subtitles | هذا شرفٌ لي لأُلبي أماني جلالته برغم أنني أخشى أن مواردي ليست كافية لأحافظ على طرازي المرموق... الذي إعتاد عليه منّي |
Toda a gente tem desejos. | Open Subtitles | إنَّ الجميع لهم أماني |
Já te disse, nada de desejos. | Open Subtitles | لقد قلت لك ، بدون أماني |
Clássico erro na hora de pedir desejos: | Open Subtitles | خطأ محقق أماني كلاسيكي: |
- desejos? | Open Subtitles | أماني ؟ |
Nada de desejos. | Open Subtitles | بدون أماني . |
Se é o desejo da Mãe, obedeço, claro. | Open Subtitles | إذا كانت تلك أماني أُمّي، سأتّبعها بالطبع |
O maior desejo do imperador é que leveis a vossa técnica... | Open Subtitles | أغلى أماني الإمبراطور بأنّ تجلب خبرتك |
É para minha segurança." | Open Subtitles | إنه من أجل أماني |