ويكيبيديا

    "أمانًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segura
        
    • seguros
        
    • seguro
        
    • seguras
        
    Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. TED تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا.
    Eu não fico mais segura no meio da estrada. Open Subtitles حسنا, أنا لست أكثر أمانًا وسط الطريق اللعين.
    Está mais segura em público com esta gente toda a seu redor. Open Subtitles لا، إنّها أكثر أمانًا هنا في هذا التجمّع وسط هؤلاء الحضور
    Estamos mais seguros aqui do que escondidos na escuridão. Open Subtitles نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام.
    Os locais ficaram mais seguros porque os prisioneiros mais violentos e perturbadores podiam ser isolados. TED أصبح المكان أكثر أمانًا لأن هؤلاء المساجين الأكثر عنفًا وشغبًا أصبحوا الآن معزولين.
    É mais seguro do que estar aqui quando elas mostrarem as garras. Open Subtitles ،أكثر أمانًا . من كوننا هنا حينما تبرز المخالب . حسنٌ
    Eu era paciente com eles, explicava o uso da força bruta para tornar as prisões mais seguras. TED كنت صبورًا معهم، شارحًا لهم سياستنا في استخدام القوة لجعل السجن أكثر أمانًا.
    Mais alguém sabe de uma maneira mais segura de arranjar tempo? Open Subtitles أيعرف أحد آخر وسيلة أكثر أمانًا لكسب مزيد من الوقت؟
    Os governos precisam de criar uma Internet mais segura garantindo que as leis sejam cumpridas e as regras sejam atualizadas. TED يجب على الحكومات إنشاء شبكة إنترنت أكثر أمانًا من خلال ضمان تطبيق القوانين وتحديثها.
    Quando ajudares uma só pessoa a ter mais segurança, a nação torna-se mais segura. TED عندما تساعد شخصًا واحدًا وحسب ليصبح أكثر أمنًا، تصبح الأمة أكثر أمانًا.
    Também não é uma boa ideia. Há uma maneira mais segura e subtil de fazer isso. Open Subtitles إنها ليست فكرة جيدة أيضًا، هناك وسيلة أكثر أمانًا وأكثر مناسبتًا لفعل هذا..
    Desta vez, não. Ela fica mais segura aqui contigo. Open Subtitles ذلك لن يحدث هذه المرّة، إنّها أكثر أمانًا معكم.
    Não confie em ninguém. A vida é mais segura dessa forma. Open Subtitles لا تأتمني أحدًا، فالحياة أكثر أمانًا هكذا.
    Já chegámos à conclusão que gosta de mim e odeia bruxas. Por isso estarás mais segura comigo. Open Subtitles تبيّنا فعلًا أنّه يمقت الساحرات لذا ستكونين أكثر أمانًا معي
    Têm sido com ambientes de trabalho mais seguros e mais confortáveis, e, claro, são mais bem pagos. TED أصبحت بيئات العمل أكثر أمانًا وأكثر راحة، وبالطبع، الرواتب أصبحت أكبر.
    Estamos mais seguros aqui do que a caminhar no escuro. Open Subtitles نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام
    Nestes últimos dias, talvez estejamos mais seguros aquilo do que lá dentro. Open Subtitles لربّما كنّا أكثر أمانًا خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة
    Por isso, se avançarmos bastante, estaremos mais seguros debaixo de terra... do que estaremos numa casamata de guerra. Open Subtitles لذلك لو ابتعدنا بالقدر الكامل سنكون أكثر أمانًا ثم سنكون مخبأ للحرب
    Cheguei à conclusão que tornar-me sem-abrigo era mais seguro do que estar em casa. TED لقد استنتجت أن التشرد أكثر أمانًا لي من البقاء في البيت.
    A autonomia permite que a rede de transportes aumente e eu penso que isso torna o avião mais seguro. TED التحكّم الآلي يسمح بجدولة شبكة الطيران، وأعتقد فعلًا أنه يجعل الطائرة أكثر أمانًا.
    Os automóveis irão andar na estrada de modo mais inteligente e seguro. TED ستسير السيارات على الطرقات بشكل أذكى وأكثر أمانًا
    Temos que fazer tudo o que pudermos para que as remessas — e o recrutamento — sejam mais seguras e mais baratas. TED يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد