Ambos os partidos invocam uma nação de Deus. | TED | فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله. |
É um país de tantos contrastes, mas é uma nação de nações. | TED | إنها بلد بتلك الاختلافات، لكنها أمة واحدة من عدة شعوب. |
uma nação, indivisível, até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أمة واحدة, لا تتجزأ, حتى الموت إجعلنا جزء واحد فان أتير؟ |
"uma nação, indivisível, com liberdade e justiça para todos." | Open Subtitles | أمة واحدة لا يمكن تقسيمها تمنح الحرية و العدالة للجميع |
Não fui eleito para servir um partido, mas para servir uma nação. | Open Subtitles | لم يتم انتخابي لخدمة حزب واحد, بل لخدمة أمة واحدة. |
Agora somos uma nação dividida, com um enorme abismo a dividir os empregados dos desempregados. | Open Subtitles | نحن الآن أمة واحدة منقسمة, مع خليج عريض يقسم الموظفين عن غير الموظفين |
Como está escrito em Revelações 18: - Ele usará uma nação... | Open Subtitles | كماهومكتوبفيالإيحائات18 أنه سيستعمل أمة واحدة |
uma nação unida sob Deus com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أمة واحدة تحت حماية الإله- - بحرية و عدالة للجميع. |
"uma nação de Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos." | Open Subtitles | أمة واحدة تحت الإله, غير قابلة للتجزئة مع الحرية والعدالة للجميع" |
"uma nação sob Deus, indivisível, | Open Subtitles | "أمة واحدة أمام الرب، غير قابلة للتجزئة" |
!uma nação unida!" | TED | يرددون : أمة واحدة موحدة. |
E, de um mundo, uma nação. | Open Subtitles | ومن العالم الواحد أمة واحدة |
... uma nação sob Deus... | Open Subtitles | أمة واحدة تحت عين الرب |
uma nação. | Open Subtitles | أمة واحدة مامبو، أمة واحدة |
uma nação, um único batimento cardíaco. | Open Subtitles | .أمة واحدة. دقت قلب واحدة |
uma nação sob desígnio de Deus. | Open Subtitles | أمة واحدة تحت الرب |
E reconhecerei que é uma nação. | Open Subtitles | ... و أعترف .أنها أمة واحدة |
Com o Lincoln na presidência... tornámo-nos uma nação. | Open Subtitles | بسبب (لينكولن) -أصبحت أمة واحدة |
uma nação Underwood. | Open Subtitles | أمة واحدة تحت راية (أندروود) |