Uma empresa de transporte de lixo que represento pediu-me consultadoria. | Open Subtitles | لقد دعيت للإستشارة من قبل شركة للنطافة أمثلها |
A empresa que represento não pode perfurar petróleo em Yosemite. | Open Subtitles | الشركة التي أمثلها لا تستطيع Yosemite اخراح النفط في |
As pessoas que eu represento não sabem o que acontece por lá. | Open Subtitles | الجماعات التي أمثلها لا يعرفون ماذا نفعل هناك. |
O grupo que represento sente-se responsável pela sua condição... pelo inferno pelo qual ele tem passado. | Open Subtitles | والمجموعة التي أمثلها تشعر بالمسؤلية عن حالته 000 وعن الجحيم الذي خاضه |
As partes que represento aprenderam a lidar eficazmente, ao longo dos anos, com várias formas de roubos dos empregados. | Open Subtitles | المصالح التي أمثلها تعلمت كيفية التعامل بفعالية عبر السنين... مع اختلاس الذهب وأشكال أخرى من السرقة على يد العمال |
- Sim, a companhia que represento... comprou terra aqui perto para desenvolver. | Open Subtitles | -نعم, الشركة التي أمثلها قامت بشراء بعض الأراضي القريبة لتطويرها |
Agora, se quiseres um tempo para pesquisar o grupo que represento... | Open Subtitles | لذا فإن رغبت بفسحة من الوقت لدراسة .... حول المجموعة التّي أمثلها كلا، ذلك لن يكون ضروريًا |
Se conhecimento é poder, Sr. Levkin, então a organização que represento é tão revolucionária quanto o dispositivo do Hélio 3. | Open Subtitles | لو أن المعرفة هي القوة يا سيد (ليفكن) إذاً فإن المنظمة التي أمثلها He3 ثورية ككل جزء فى جهاز. |