Há duas coisas nessa foto que já não tenho. | Open Subtitles | هناك أمران في تلك الصورة لم أعد امتلكهما |
Há duas coisas impressionantes em relação a isto. | TED | إذن فهناك أمران جديران بالملاحظة في ذلك. |
Há duas coisas que vocês podem fazer para ajudarem a impedir isto — uma coisa simples e uma coisa complicada. | TED | هناك أمران يمكن القيام بهما للمساعدة على إيقاف هذا -- أمر بسيط وأمر معقد، أمر سهل وأمر صعب. |
Quando passei a procuradora-geral, aconteceram duas coisas que mudaram a forma como vejo o sistema criminal de justiça. | TED | ثم أصبحت النائب العام، لقد حصل أمران قد غيرا الطريقة التي أرى بها العدالة الجنائية. |
Há duas coisas que podem acelerar todo este processo. | TED | هنالك أمران يمكنهما تسريع العملية بأكملها. |
Aconteceram duas coisas no Kosovo, que, mais uma vez, mostram, de certa forma, o acaso da vida, porque estas coisas acabaram por ser os dois pivôs da minha vida e ajudaram-me a conseguir enfrentar a fase seguinte. | TED | حدث أمران عندما كنت في كوسوفو، من قبيل، مرة أخرى ، مايوحي بالصدف التي تقع في الحياة، لأن هذين الأمرين انتهيا إلى أن أصبحا محوري حياتي و أعداني إلى المرحلة التالية من حياتي. |
O aqueduto e o saneamento, as duas coisas feitas por eles! | Open Subtitles | حسنا, القناه و المصارف الصحيه أمران قام بهما الرومان |
Quando o meu pai morreu, deixou-me duas coisas: | Open Subtitles | و عندما توفى والدي، ترك لي أمران مُهمَّان: |
Saber o que sei e outra pessoa ficar a saber, são duas coisas totalmente diferentes. | Open Subtitles | معرفتي لما أعرفه ومعرفة شخص آخر لذلك هما أمران مختلفان تماماً |
Parecer e ser são duas coisas completamente distintas. | Open Subtitles | ما تبدو عليه الأمور وحقيقتها.. هما أمران مختلفان |
Ser um pai e ser um marido são duas coisas muito diferentes. | Open Subtitles | أن تكون زوجاً وأن تكون أباً أمران مختلفان للغاية |
E ocorreram-me duas coisas à vinda do hospital. | Open Subtitles | ثم خطر ببالي أمران أثناء رحلتنا من المستشفى. |
Só duas coisas sabem bem na cadeia, masturbar-se e pensar em todas as porcarias que vais fazer quando saíres. | Open Subtitles | أمران وحيدان يُشعران بالراحة بالسجن التأجيل و التفكير بكل الأمور التافهة التي ستفعلها حين تخرج |
Há duas coisas sobre a violência que nos ensinam ao sermos gurus. | Open Subtitles | هناك أمران بخصوص العنف يعلموه لك عندما تكون معلم روحاني |
Uma menina de 16 anos e uma psicopata de 16 anos são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | نعم هي بعمر 16 و لديها فقط 16 نوع من المزاج لكن هذان أمران مختلفان |
duas coisas. | Open Subtitles | حسناً, هناك أمران, أولاً, التلال هنا مليئة بالعقارت ذات الشراكات الوقتية, |
Não sei, estourar um balão com tinta vermelha num hotel e trazer uma carabina para uma convenção são duas coisas muito diferentes. | Open Subtitles | تهريب بالون مملوء بالطلاء الأحمر إلى الفندق وانسلال بندقية داخل المؤتمر أمران مختلفان تماماً |
duas coisas são claras nesta carta: ele sabia que ia morrer e amava-a muito. | Open Subtitles | هناك أمران جليان بهذه الرسالة، كان يعلم بأنه سيموت وأنه أحبك كثيراً |
Ouve, lá porque duas coisas acontecem ao mesmo tempo, não quer dizer que estão ligadas. | Open Subtitles | إذا حدث أمران في الوقت ذاته فلا يعني هذا أنهما متصلان |