Voltam para casa e descobrem que 80% das árvores na América do Norte e na Europa perderam as folhas. | TED | وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها |
(Risos) JF: Já dançámos Guia Líquido em clubes, centros de convenções e em "First Dance", a peça que criámos com Lisa, em palcos na América do Norte e na Europa. | TED | (ضحك) جيف كوبر: لقد رقصنا القيادة السلسة في النوادي، مراكز مؤتمرات و أيضًا في مسرحية "أول رقصة" التي قمنا بتأليفها مع ليزا، على مسارح في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
Em 2035, 73% dos consumidores ricos estarão a viver fora da América do Norte e da Europa. | TED | 73% بالمائة من المستهلكين الأغنياء سيعيشون خارج أمريكا الشمالية وأوروبا. |
Foi o que aconteceu no Oceano Índico durante o El Niño de 1998, uma área muito maior do que o total da América do Norte e da Europa, embranqueceram 80% de todos os corais e um quarto deles morreu. | TED | حسنا هذا مايحدث في المحيط الهندي خلال عام 1998 في النينو في منطقة متسعة كبيرة أكبر من حجم أمريكا الشمالية وأوروبا عندما يزال لون 80 في المئة من المرجان وربعهم يموتون |