Lamento muito. Acredite em mim, se soubesse o que estou a passar, perdoar-me-ia. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكن صدقني لو عرفت ما أمرّ به فستسامحني |
Olhe, a população é um pouco insensível... em relação a minha situação, mas você... está numa posição bastante única para compreender exatamente aquilo por que estou a passar. | Open Subtitles | سكّان البلدة لن يتعاطفوا مع محنتي، أمّا أنت... أنتَ في موقعٍ يؤهّلكَ لتفهم ما أمرّ به بالضبط. |
- Achei que falar com alguém que perceba o que estou a passar só poderia ajudar-me. | Open Subtitles | -فكّرت أن الحديث لشخص يفهم ما الذي أمرّ به يمكنه مساعدتي |
Tu és a única que entende o que estou a passar. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تفهمُ الذي أمرّ به. |
És o único que entende o que estou a passar. Podemos ir para um lugar mais privado? | Open Subtitles | ...أنت الشخص الذي الذي يستوعب ما أمرّ به |
Vocês não imaginam aquilo por que estou a passar. | Open Subtitles | لن تصدّق ما أمرّ به |
Estás-te mesmo nas tintas para o que estou a passar, não é? | Open Subtitles | أنكِ لا تهتمي بما أمرّ به. |
Não sabes o que estou a passar. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ما أمرّ به |
Ninguém compreende o que estou a passar. | Open Subtitles | لا أحد يفهم ما أمرّ به |
Não sabes aquilo por que estou a passar. | Open Subtitles | إنك لا تعرفني، لا تعرف ما أمرّ به! |
Tu não fazes ideia daquilo por que estou a passar. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة عما أمرّ به. |