Não conheço ninguém que se dedique a algo assim. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً قد يقدم على أمر كهذا. |
Só me lembrei de ter lido que ele não era o mesmo ou algo assim. | Open Subtitles | فقط تعجبت على حسب المعلومات التي قراءتها , انه ليس بخير أو أمر كهذا |
Normalmente, não aprovo algo assim, mas você causou uma impressão e tanto. | Open Subtitles | عادةً، لا أوافق على أمر كهذا ولكنك خلّفت انطباعاً جيّداً |
Não teríamos motivos para participar de tal coisa. | Open Subtitles | ليس لنا مصلحة للإشتراك في أمر كهذا |
uma coisa assim impressiona consideravelmente um rapaz de 10 anos. | Open Subtitles | أمر كهذا يترك إنطباع كبير لطفل بالعاشرة من عمره |
uma coisa destas pode destruir a reputação dela em Manchester. | Open Subtitles | تساءلت ما إذا كان يجب أن أخبرك أم لا ، ولكن ... أمر كهذا قد يدمر سمعتها |
É muito difícil de se ultrapassar uma coisa dessas. | Open Subtitles | المرء لا يتغلب حقا ً على أمر كهذا |
Ele é um cara simples e nunca entenderia algo assim. | Open Subtitles | هو رجل سلس جداً لن يغلق عقله على أمر كهذا أبداً |
Quando algo assim acontece, quando você perde seus pais nessa idade, são só pessoas não entendem o quão próximos você fica. | Open Subtitles | عندما يحدث أمر كهذا عندما تفقد والديك في ذلك العمر الناس لا تتفهم الأمر |
Mas dá um passo atrás, esclarece e não percas a primária por algo assim. | Open Subtitles | فقط تراجع و وضح الأمر و تخسر شخص مهم بسبب أمر كهذا |
Jovem demais para entender as implicações de algo assim. | Open Subtitles | ولهذا أنت أصغر من أن تفهمي مقتضيات أمر كهذا |
Não se compensa por algo assim. | Open Subtitles | ولكن ربما أنها تريد تعويضك الآن لايمكن تعويض أمر كهذا |
Sei que não foi fácil para ti, deixar algo assim de lado. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل التخلي عن أمر كهذا. |
Bem, todos os países que enviaram tropas sabiam que algo assim era uma possibilidade. | Open Subtitles | حسناً، كل دولة ساهمت بالجنود تعرف تماماً أن أمر كهذا محتمل |
Ela parece, nem sei, como, muito esperta ou algo assim. | Open Subtitles | إنها تبدو أنا لا أعلم شديدة الذكاء أو أمر كهذا |
Quem assinaria tal coisa? | Open Subtitles | من يوقع أمر كهذا ؟ |
Eu juro que nunca faria tal coisa. | Open Subtitles | أقسم، إني لا أفعل أمر كهذا |
Mas acho que não consigo superar uma coisa assim de novo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّني أستطيع تخطي أمر كهذا مجدداً. |
Não pode recriar uma coisa assim. | Open Subtitles | لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا. |
Era bastante inteligente. Não sei quem lhe faria uma coisa destas. | Open Subtitles | إنها ذكية , لا أعلم من يفعل أمر كهذا |
Se uma coisa destas não muda a nossa perspectiva da vida, não sei o que mudaria. | Open Subtitles | إذا ما لم يغيّر أمر كهذا منظورك للحياة... فلا أدري ما سيغيّره. |
Esta agora! Nunca pensei que fosse uma coisa dessas. | Open Subtitles | يا إلهيّ, لم أعتقد أنه أمر كهذا |
Só conheço uma coisa com coragem de fazer uma coisa dessas. | Open Subtitles | أعرف أمراً واحداً يسمح بحصول أمر كهذا |