O pobrezinho passou a vida sem comer caviar. | Open Subtitles | عزيزي المسكين أمضى حياته كاملة بدون كافيار هذه معاناة |
Este miúdo passou toda a vida a fazer saltos de pára-quedas, bungee-jumping, saltos para a água, | Open Subtitles | هذا الغلام أمضى حياته بأسرها في القفز بالمظلات، من الجسور، من الجروف |
Ele passou a vida a trabalhar desesperadamente, em direcção ao sonho de fazer algo grande, deixar a marca dele no mundo. | Open Subtitles | كما تعلمون، أمضى حياته في سعي دؤوب لتحقيق حلمه ليصنع شيئا كبيرا ليترك علامة في العالم |
passou a vida a evitar câmaras, exceto aquela. | Open Subtitles | أمضى حياته كلها يتفادي الكأميرات، ما عدا تلك |
Ele está cansado. passou a vida a ajudar os outros, e agora quer casar-se com a mulher que ama e envelhecer ao lado dela, mas há um obstáculo. | Open Subtitles | إنّه متعب وقد أمضى حياته في خدمة الآخرين ويريد الآن أنْ يتزوّج حبيبته ويشيخ بجانبها |
Então é este o homem que passou a vida a armar contra mim. | Open Subtitles | إذن، هذا هو الرجل الذي أمضى حياته بأكملها في التخطيط ضدي |
O teu pai passou a sua vida a criar obrigações para si mesmo. | Open Subtitles | لقد أمضى حياته وهو يضع لنفسه الالتزامات |
passou a vida inteira neste tipo de instituições psiquiátricas. | Open Subtitles | لقد أمضى حياته داخل وخارج مصحات كهذه. |
passou a vida a viver do passado. | Open Subtitles | أمضى حياته وهو يسعى وراء المال |
O seu pai passou os últimos 10 anos num lar. | Open Subtitles | أبوك... قد أمضى حياته بدار للمسنين في العشر سنوات الماضية. |
Parece ser alguém que passou a vida inteira a aprimorar um ofício. | Open Subtitles | تبدو كأنك شخص أمضى حياته في إتقان حرفته |
-Ele passou lá a vida. | Open Subtitles | - لقد أمضى حياته هناك |
- Depois, passou a vida à sua procura. | Open Subtitles | -ثم أمضى حياته يبحث عنها |