Se chover aqui, procriam. Mas a maior parte vai continuar. A paragem seguinte, daqui a quatro ou cinco dias, | TED | إن أمطرت ستتزاوج. إلا أن معظمها ستواصل. والمحطة المقبلة، ربما بعد أربع أو خمس أيام ستكون شرق أفريقيا. |
Se começarem a chover sacos-cama, talvez tenhas sorte. | Open Subtitles | ربما إذا أمطرت حقائب نوم, فسيحالفك الحظ. |
A chover desta maneira e queres foder? | Open Subtitles | ألم تُعجبك المضاجعة إلا عندما أمطرت بهذا الشكل؟ |
- Sim? Mas choveu. choveu bastante durante algumas horas, esta noite. | Open Subtitles | لكنها أمطرت , لقد أمطرت بشدّة لبضعة ساعات الليلة الماضية |
No inverno de 2004, choveu no Vale da Morte. | TED | في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت. |
Mas deve ter chovido em imensos lugares. | Open Subtitles | لكن لابد أنها أمطرت في أماكن كثيرة |
Pus o encerado no telhado para o caso de chover antes de eu voltar. | Open Subtitles | غطّيتُ السقف بالقماش المشمّع في حالة أمطرت قبل رغبتكَ بعودتي |
Serve de consolação se chover a potes. | Open Subtitles | ستكون تعزية صغيرة لو أمطرت كثيراً ساعدني هنا |
Já sabes que se chover, bazámos. És capaz de ver as suas almas a flutuarem | Open Subtitles | تعلمين اذا ما أمطرت الليلة سنغادر هل ترين أرواحهم المحلقة |
Dois dos meus dentes da frente são falsos, e a minha clavícula dói-me, quando vai chover. | Open Subtitles | كل مرة أمر بالأمن في المطار ،اثنان من أسناني الأمامية مزيفة وعظم الترقوة خاصتي يؤلم كلما أمطرت |
Se chover, os bailarinos atuarão deste lado. | Open Subtitles | لو أمطرت سيقومون الراقصون بالأداء في تلك الجهة |
Se chover serás o primeiro a saber. | Open Subtitles | أنها اذا أمطرت... . سوف تكونوا أول من يعلم... |
Houve dois domingos, pelo meio. Mas, claro, os domingos são dias do Senhor por isso, não se joga ao domingo. Um dia choveu e confraternizaram uns com os outros. | TED | تخللهما يومي أحد. وبالطبع يوم الأحد يوم الكنيسة فلا نلعب يوم الأحد وقد أمطرت في أحد الأيام لذا جلسوا جميعا يتسامرون |
E choveu tanto que partes de Whistle Stop ficaram inundadas. | Open Subtitles | أمطرت وامطرت, وغمرت مناطق كثيرة من ويستل ستوب |
Se alguém perguntar, não dizemos que choveu o tempo todo. | Open Subtitles | أن سأل أحدهم، دعينا لا نخبره أنها أمطرت طوال الوقت، حسناً |
choveu, naquele dia. O local ficou limpo. | Open Subtitles | لقد أمطرت هذا اليوم و مسرح الجريمة تم تنظيفه |
Tinha chovido e encontrámos algumas. | Open Subtitles | أمطرت في ذلك الصباح و جدنا حفنة |
A não ser que só tenha chovido no seu quintal. | Open Subtitles | إلا إذا كانت أمطرت في فنائكَ فقط. |
Mesmo quando chove, é uma sensação espantosa estar aqui em cima. | Open Subtitles | حتى إن أمطرت ، سيكون شعوراً رائعاً البقاء هنا |
E quando chovia as estradas ficavam vermelhas com o sangue. | Open Subtitles | و عندما أمطرت أصبح الشارع أحمر بسيل من الدم |
Está ensolarado e chovendo, mas está tudo bem. | Open Subtitles | كانت مُشرقة ثم أمطرت ولكن لا عليك |
choveram tábuas por cima dos meus homens! Eu estava a dizer-lhes para não dispararem, senhor! | Open Subtitles | الألواح الخشبية أمطرت على رجالي وأنا كنت أمر بعدم إطلاق النار، سيدي |
Se acordares de manhã com neve, podes dizer que nevou de noite, embora não tenhas visto nevar. | Open Subtitles | إذا نمت في المساء و لم يكن هناك أي ثلوج في الشارع و عندما استيقظت كانت الثلوج تملأ الشارع فلابد أنك ستقول أنها أمطرت في المساء بالرغم من انك لن تشهد المطر |