As redes sociais não criaram a revolução, ela foi criada pela nova geração de jovens que queriam empregos e esperança e que não queriam continuar a ser tratados como súbditos. | TED | وسائل الإعلام الإجتماعية لم تخلق الثورة، من خلق الثورة هم جيل جديد من الشباب الذين أرادوا الحصول على عمل و على أمل و لم يعد يريدوا أن يتم التعامل معهم كرعية خاضعين. |
Às vezes, quando estamos sem esperança, e só vemos escuridão em torno de nós, aparece Deus, para nos salvar. | Open Subtitles | أحيانا عندما تكون بلا أمل و في ظلام تام |
"Dê esperança e uma moeda a um homem e ele tem uma moeda." | Open Subtitles | إعطى لرجل أمل و معدن النيكل و سوف تحصل على النيكل -من قال ذلك ؟ |
E há optimismo, esperança e fé. | Open Subtitles | و هناك تفاؤل و أمل و إيمان |
O que começou por ser um dia de esperança e optimismo para Ricky Bobby e para a sua equipa acabou sendo desapontante. | Open Subtitles | يا لها من بداية أمل و تفاؤل لـ(ريكي بوبي) و لفريقه أنتهى بهم الأمر بالحزن و خيبة الأمل |
Mas nós temos esperança e uma chance. | Open Subtitles | لكن.. لدينا أمل و فرصة... |
esperança e fé, amigo. | Open Subtitles | "أمل" و"ثقة" ياصديقي |