Como vocês têm visão, dou-vos uma linha vermelha que indica qual a intensidade da luz que está a ser traduzida em som. | TED | ولأنكم تبصرون، فسوف أمنحكم خطا أحمرا يشير إلى شدة الضوء التي يجري تحويلها إلى صوت. |
Muito bem. dou-vos autorização para fazerem tudo aquilo que costumam fazer. | Open Subtitles | حسناً، أنا أمنحكم إذناً للقيام بكلّ ما يفعله العباقرة |
Ou, pelo menos, dou-vos uns minutos de avanço. | Open Subtitles | أو على الأقل أمنحكم بضعة دقائق للهرب بأية حال |
Licença especial concedida para o dia de hoje, homens. | Open Subtitles | أمنحكم الحرية للخروج اليوم يا شباب |
- Autorização concedida! | Open Subtitles | أمنحكم الإذن! |
Quando vos der o sinal, enviam esse homem para junto do criador. | Open Subtitles | عندما أمنحكم الإشارة ,أريد منكم ارسال ذلك الرجل إلى خالقهِ |
dou-vos mais uma oportunidade de me jurarem fidelidade. | Open Subtitles | سوف أمنحكم فرصة أخرى وحيدة لكي تتعهدوا بولائكم لي |
E por isso, dou-vos o meu louvor. | Open Subtitles | ولذلك أنا أمنحكم إحترامًا وتقديرًا كبيرين |
Em honra do nosso herói caído, dou-vos uma prenda em troca. | Open Subtitles | ، وتشريفاً لبطلنا الراحل أمنحكم هدية الآن في المُقابل |
dou-vos a liberdade. | Open Subtitles | أنا أمنحكم الحريه |
dou-vos a energia sem fios. | Open Subtitles | أنا أمنحكم الطاقة اللاسلكية |
Meus irmãos, hoje dou-vos a vossa liberdade. | Open Subtitles | إخوتي، اليوم أمنحكم حريتكم. |
Eu dou-vos a pequena Doninha do Pinheiro! | Open Subtitles | أمنحكم... ابن عُرس الصنوبر... . |
dou-vos a misericórdia. | Open Subtitles | أمنحكم الرحمه |
Que tal se vos der tempo para falar? | Open Subtitles | لم لا أمنحكم وقتاً للتحدث |