ويكيبيديا

    "أمور أخرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outras coisas
        
    • mais coisas
        
    • outros assuntos
        
    • coisas mais
        
    • mais em
        
    • outros planos
        
    • entre outros
        
    • noutras coisas
        
    E tens outras coisas das quais podem falar: carros, churrascos, pesca. Open Subtitles .. وإليك أمور أخرى يمكنك التحدث عنها السيّارات، الشواء، الصيد
    Entre outras coisas, sobriedade e arrependimento esperam por ti. Open Subtitles من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك
    Eu trabalho com um grupo de matemáticos, filósofos e informáticos, e pensamos acerca do futuro da inteligência mecânica, entre outras coisas. TED أنا أعمل مع مجموعة من أخصائي الرياضيات والفلاسفة وعلماء الكمبيوتر، نجلس معًا نفكر في مستقبل ذكاء الآلة، و أمور أخرى.
    Quero que possamos falar sobre mais coisas além do trabalho. Open Subtitles أردت أن نستطيع الحديث عن أمور أخرى غير العمل.
    Entretanto, temos de tratar de outros assuntos importantes. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أنا وأنت لدينا أمور أخرى مهمة نهتم بها.
    coisas mais importantes para proteger do que outras. Open Subtitles بعض الأمور أكثر أهمية من حماية أمور أخرى
    Temos mais em que pensar do que na paleta de cores. Open Subtitles لدينا أمور أخرى لابد من القلق عليها أكثر من اختيارها درجة لون الجدول
    Eu tinha outros planos para esta noite. Open Subtitles لدي ّ أمور أخرى في بالي لهذه الليلة
    Mas, para vos ser franco, requeria muito trabalho, e eu tinha outras coisas para fazer, acreditem ou não. TED لكن لأكون صريحا يارفاق، كانت تحتاج جهدا مكثفا وكان لدي أمور أخرى أقوم بها صدق أو لاتصدق.
    Podíamos ter feito muitas outras coisas, esta noite. Open Subtitles ثمة أمور أخرى كان يمكننا القيام بها الليلة
    - Há outras coisas a considerar. - Tais como? Open Subtitles هناك أمور أخرى يجب النظر فيها مثل ماذا ؟
    Temos uma guerra para planear, entre muitas outras coisas. Open Subtitles لديناخطةللحرب، من بين أمور أخرى ترجـمــة:
    outras coisas importam, como o estado emocional. Open Subtitles فثمة أمور أخرى مهمة كالأرواح ووضع العقل وتلك الأشياء الأخرى
    É óbvio que tens outras coisas com que te preocupares. Open Subtitles من الواضح أن لديكِ أمور أخرى لتقلقي بشأنها
    Eles tem estado de muito bom humor pode ser outras coisas. Open Subtitles لقد كانا في مزاج جيد بشكل ملفت وقد تكون أمور أخرى ..
    Sabe, tem mais coisas para carregar, Michaelangelo! Open Subtitles بإمكانك أن تساعد في أمور أخرى يا مايكل أنجلو
    Acontecem mais coisas más na sexta 13 porque as pessoas acreditam que coisas más vão acontecer, dão mais energia às coisas. Open Subtitles أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم
    Mas há mais coisas na vida, não há? Open Subtitles لكن ثمّة أمور أخرى في الحياة، صحيح؟
    Mas, a sua preocupação são outros assuntos, assuntos privados. Open Subtitles لكنك قلق من أمور أخرى أمور خاصة.
    Infelizmente, meu empregador está a cuidar de outros assuntos. Open Subtitles لسوء الحظ، فرئيسي يتولى أمور أخرى
    Ela voltou para expressar o seu amor eterno e imortal por ti, portanto vou deixar-te tratar dela, porque tenho coisas mais importantes para fazer, tais como explodir. Open Subtitles قدّ عادت لتعترف بحبّها الأبديّ لكَ، لذا سأترككَ تتدبّر أمرها. لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار.
    Eu tinha mais em que pensar, nessa altura. Open Subtitles تفكيرى كان فى أمور أخرى حينها
    "A vida é o que nos acontece enquanto estamos ocupados a fazer outros planos." Open Subtitles "ستعرف ما تُحبه وأنت مُنشغل بـ أمور أخرى "
    agora e no futuro. Para medir a diversidade, olhámos para seis fatores diferentes: país de origem, idade e sexo, entre outros. TED أما لقياس التنوع، نظرنا إلى ستة عوامل مختلفة: بلد المنشأ والعمر ونوع الجنس، إلى جانب أمور أخرى.
    Murray Gell-Mann: Eu estou envolvido noutras coisas além da Física. TED حسنا، أنا مشترك في أمور أخرى الى جانب الفيزياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد