ويكيبيديا

    "أمير الظلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Príncipe das Trevas
        
    • Senhor das Trevas
        
    • Principe das Trevas
        
    • Príncipe da Escuridão
        
    Talvez possas amanhar-te com o Príncipe das Trevas, já que vais arder para todo o sempre. Open Subtitles ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد.
    Portanto o Príncipe das Trevas quer conquistar a Terra mas tem de esperar pela meia-noite do Ano Novo. Open Subtitles إذن أمير الظلام يريد غزو الأرض لكن عليه الانتظار حتى الساعة السابقة لمنتصف ليل رأس السنة؟ ـ أهذا طبقاً للتوقيت الشرقى؟
    A Buffy não o sentiu. Acho que estás a chegar a muitas conclusões ridículas acerca do Príncipe das Trevas. Open Subtitles أعتقد أنك تضيفين الكثير الاستنتاجات الجنونية حول أمير الظلام
    Vamos ver o que o Príncipe das Trevas tem para nós desta vez. Open Subtitles حسناً لنرى ما الذي أحضر أمير الظلام من أجلنا هذه المرة
    Dicas íntimas dadas pelo Senhor das Trevas. Open Subtitles .مطّلعاً على نصائح أمير الظلام
    O que quero saber é que desde quando o Principe das Trevas tem medo de uma mera arma humana? Open Subtitles ما أود أن أعلمه منذ متى ويخشى أمير الظلام من بعض أسلحة البشر التي لا تُطاق ؟
    Acho que quando o Lúcifer, Príncipe da Escuridão, Rei do Inferno, te pede algo, tu fazes. Open Subtitles أظن أنه عندما يطلب "لوسيفر" أمير الظلام وملك الجحيم منك شيئًا، فتنفذه.
    Deus, ele vive um sonho. Eu quero ser o Príncipe das Trevas. Open Subtitles يا إلهي إنه يعيش الحلم أريد أن أصبح أمير الظلام
    O Príncipe das Trevas vê finalmente a luz, para descobrir que esta já não é opção Open Subtitles أمير الظلام وجد النور أخيرا فقط ليكتشف أنه لم يعد خيارً
    Feiticeiro, Príncipe das Trevas, Demónio do Abismo? Open Subtitles الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية
    Impostor, Príncipe das Trevas, demónio dos infernos! Open Subtitles أفعى الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية؟
    E nesse banquete, um Príncipe das Trevas matou a velha rainha com uma onda invisível saída da sua mão. Open Subtitles وفي هذه الوليمة أمير الظلام ذبح المكلة بتلويحه خفية من يده
    Bem, talvez o Príncipe das Trevas esteja a tentar mostrar algo. Open Subtitles حسنا، ربما يحاول أمير الظلام إثبات وجهة نظره.
    E, o Príncipe das Trevas deve de ser destinto... e vamos a ver os factos, não sou nenhum George Clooney. Open Subtitles هذا إلى جانب أن أمير الظلام يجب أن يكون قوى... أنت لست بالشخص سئ المظهر, نيكى
    Sou o Diabo. Satã, Lúcifer, Belzebu. O Príncipe das Trevas. Open Subtitles أنا الشيطان , ابليس أمير الظلام
    O Príncipe das Trevas é poderoso, mas não é invencível. Open Subtitles أمير الظلام قويّ، ولكن يمكن قهره
    Pára de te armar em Príncipe das Trevas e beija-me. Open Subtitles توقف عن تقمص دور أمير الظلام وقبّلني.
    E com base nos crimes viciosos dele, a imprensa chama-lhe o Príncipe das Trevas. Open Subtitles وبناءً على الطبيعة الوحشية لجرائمه أسمته الصحافة "أمير الظلام"
    É verdade. O Príncipe das Trevas tem que tirar a noite de folga. Open Subtitles "هذا صحيح، على "أمير الظلام" أن يأخذ راحة الليلة"
    Lembra-te, estamos a falar do homem que é carinhosamente chamado por metade da imprensa como "O Príncipe das Trevas". Open Subtitles تذكري، نحن نُشير إلى الرجل الذي يُعرف عاطفيًا من قِبل نصف الصحافة كـ"أمير الظلام".
    "O Senhor das Trevas convocou-o" disse o troll murcho. Open Subtitles ثم قال القزم "أمير الظلام يطلبك"
    O Principe das Trevas original? Open Subtitles أمير الظلام الحقيقي؟
    Mas que os céus tenham misericórdia, pois o diabo veio em grande fúria, sabendo que seu tempo é curto, o Príncipe da Escuridão será poderoso. Open Subtitles "لكن البلاء لك أيها البحر و يا أيتها الأرض فالشيطان قادم اليكم فى أهتياج شديد عالما أن وقته قصير و أن أمير الظلام يجب أن يكون قويا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد