Talvez possas amanhar-te com o Príncipe das Trevas, já que vais arder para todo o sempre. | Open Subtitles | ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد. |
Portanto o Príncipe das Trevas quer conquistar a Terra mas tem de esperar pela meia-noite do Ano Novo. | Open Subtitles | إذن أمير الظلام يريد غزو الأرض لكن عليه الانتظار حتى الساعة السابقة لمنتصف ليل رأس السنة؟ ـ أهذا طبقاً للتوقيت الشرقى؟ |
A Buffy não o sentiu. Acho que estás a chegar a muitas conclusões ridículas acerca do Príncipe das Trevas. | Open Subtitles | أعتقد أنك تضيفين الكثير الاستنتاجات الجنونية حول أمير الظلام |
Vamos ver o que o Príncipe das Trevas tem para nós desta vez. | Open Subtitles | حسناً لنرى ما الذي أحضر أمير الظلام من أجلنا هذه المرة |
Dicas íntimas dadas pelo Senhor das Trevas. | Open Subtitles | .مطّلعاً على نصائح أمير الظلام |
O que quero saber é que desde quando o Principe das Trevas tem medo de uma mera arma humana? | Open Subtitles | ما أود أن أعلمه منذ متى ويخشى أمير الظلام من بعض أسلحة البشر التي لا تُطاق ؟ |
Acho que quando o Lúcifer, Príncipe da Escuridão, Rei do Inferno, te pede algo, tu fazes. | Open Subtitles | أظن أنه عندما يطلب "لوسيفر" أمير الظلام وملك الجحيم منك شيئًا، فتنفذه. |
Deus, ele vive um sonho. Eu quero ser o Príncipe das Trevas. | Open Subtitles | يا إلهي إنه يعيش الحلم أريد أن أصبح أمير الظلام |
O Príncipe das Trevas vê finalmente a luz, para descobrir que esta já não é opção | Open Subtitles | أمير الظلام وجد النور أخيرا فقط ليكتشف أنه لم يعد خيارً |
Feiticeiro, Príncipe das Trevas, Demónio do Abismo? | Open Subtitles | الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية |
Impostor, Príncipe das Trevas, demónio dos infernos! | Open Subtitles | أفعى الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية؟ |
E nesse banquete, um Príncipe das Trevas matou a velha rainha com uma onda invisível saída da sua mão. | Open Subtitles | وفي هذه الوليمة أمير الظلام ذبح المكلة بتلويحه خفية من يده |
Bem, talvez o Príncipe das Trevas esteja a tentar mostrar algo. | Open Subtitles | حسنا، ربما يحاول أمير الظلام إثبات وجهة نظره. |
E, o Príncipe das Trevas deve de ser destinto... e vamos a ver os factos, não sou nenhum George Clooney. | Open Subtitles | هذا إلى جانب أن أمير الظلام يجب أن يكون قوى... أنت لست بالشخص سئ المظهر, نيكى |
Sou o Diabo. Satã, Lúcifer, Belzebu. O Príncipe das Trevas. | Open Subtitles | أنا الشيطان , ابليس أمير الظلام |
O Príncipe das Trevas é poderoso, mas não é invencível. | Open Subtitles | أمير الظلام قويّ، ولكن يمكن قهره |
Pára de te armar em Príncipe das Trevas e beija-me. | Open Subtitles | توقف عن تقمص دور أمير الظلام وقبّلني. |
E com base nos crimes viciosos dele, a imprensa chama-lhe o Príncipe das Trevas. | Open Subtitles | وبناءً على الطبيعة الوحشية لجرائمه أسمته الصحافة "أمير الظلام" |
É verdade. O Príncipe das Trevas tem que tirar a noite de folga. | Open Subtitles | "هذا صحيح، على "أمير الظلام" أن يأخذ راحة الليلة" |
Lembra-te, estamos a falar do homem que é carinhosamente chamado por metade da imprensa como "O Príncipe das Trevas". | Open Subtitles | تذكري، نحن نُشير إلى الرجل الذي يُعرف عاطفيًا من قِبل نصف الصحافة كـ"أمير الظلام". |
"O Senhor das Trevas convocou-o" disse o troll murcho. | Open Subtitles | ثم قال القزم "أمير الظلام يطلبك" |
O Principe das Trevas original? | Open Subtitles | أمير الظلام الحقيقي؟ |
Mas que os céus tenham misericórdia, pois o diabo veio em grande fúria, sabendo que seu tempo é curto, o Príncipe da Escuridão será poderoso. | Open Subtitles | "لكن البلاء لك أيها البحر و يا أيتها الأرض فالشيطان قادم اليكم فى أهتياج شديد عالما أن وقته قصير و أن أمير الظلام يجب أن يكون قويا" |