Tenho que desligar. Eu apareço aí às cinco horas, Mãe. | Open Subtitles | يجب أن أنهي المحادثة سأكون متواجدة عند الخامسة, أمّاه |
É uma ilusão, Mãe. E eu sou o presidente dessa companhia. | Open Subtitles | هذا نسجٌ من خيالكِ, أمّاه وأنا رئيس تلك الشركة |
Mãe, que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | أمّاه, ما الذي تفعلينه هنا؟ إلى أين أنت ذاهبة؟ |
Eu sei que disse às três horas, Mãe, mas estou parada no trânsito. | Open Subtitles | أعلم بأني قلتُ الساعة الثالثة, أمّاه ولكني بزحمة المرور الآن |
Mamã, Porque Me Odeio? | Open Subtitles | مؤلّفه هذا الكتاب بعنوان َ" أمّاه ،لماذا أكره نفسى؟"0 |
Não, Mãe, desta vez é mesmo uma rapariga. | Open Subtitles | كلا, أمّاه, إنها فتاة بالفعل هذه المرّة. |
Não quis encorajá-los a ficar mais, Mãe. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أيّ نية لتشجيعهم على البقاء لفترة أطول يا أمّاه |
Mãe, o teu "medidor de tretas" pode estar avariado, mas o meu está a funcionar bem. | Open Subtitles | يا أمّاه قد يكون عدادكِ لكشف التفاهات مكسوراً لكن عدادي يعمل على أحسن وجه |
Nunca ouvi falar dela. É uma nova amiga, Mãe. | Open Subtitles | إنها صديقة جديدة يا أمّاه, أيتها الغبيّة. |
- Não foi bem, Mãe, mas estou a tratar disso. | Open Subtitles | ليس بالضبط يا أمّاه. ولكنّي أعمل على ذلك. |
Mãe, se fizesses a mínima ideia do que aconteceu naquela viagem, nunca mais me deixavas sair de casa. | Open Subtitles | أمّاه ، إذا كان لديكِ أي فكرة عمّا حدث في تلكَ الرحلة لم تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مجدداً |
Mãe, também estou preocupada com os rapazes, mas estou a fazer o melhor que posso. | Open Subtitles | أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع |
Mãe, o bracelete - que te dei de anos. | Open Subtitles | السوار الذي أهديتكِ إيّاه في عيد ميلادكِ يا أمّاه. |
Mãe, tens cinco segundos para me dizeres se vais ou não. | Open Subtitles | أمّاه ، لديكِ 5 ثواني لتقولي لي ما إذا تريدين الذهاب ام لا |
É um produto de limpeza, Mãe, por isso, refrigerante pode ser um pouco estranho. | Open Subtitles | إنّه منتج للتنظيف يا أمّاه .. لذا جعّة البذور ربّما تكون بعض الشيء غريبة |
Ainda bem que estás a ter uma viagem tão cultural comigo, Mãe. | Open Subtitles | انا مسرور بأنّك تحظين برحلة تثقيفية معي يا أمّاه |
Ou talvez, por uma vez na vida, tu pudesses, uma só vez, ter-te metido na tua vida, Mãe. | Open Subtitles | أو ربّما لمرّة واحدة ، يمكنكِ فقط مرّة واحدة ، ان تهتمّي بـ امورك الخاصّة يا أمّاه |
Mãe, posso ligar-te daqui a pouco, por favor? | Open Subtitles | مرحبًا, أمّاه, هل يمكنني معاودة الاتصال بكِ. رجاءًا؟ |
Mãe, já sabias que a avó sempre gostou de fazer as coisas à maneira dela. | Open Subtitles | أمّاه, تعرفين أن جدّتي لطالما فضّلت أن تفعل الأشياء بطريقتها الخاصّة. |
Mãe, a única pessoa aqui que alguma vez me mentiu és tu. | Open Subtitles | أمّاه, الشخص الوحيد الذي كذب عليّ هنا هو أنتِ. |
Durante uma hora, não era "Mamã, podes fazer isto?" | Open Subtitles | تعلمان ، لمدة ساعة لم يكن كذلك "أمّاه أيمكنكِ القيام بهذا" |
- Obrigada, Madre. | Open Subtitles | شكراً يا أمّاه. |