ويكيبيديا

    "أم أنكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou estão
        
    • Ou são
        
    • ou vão
        
    • ou vocês
        
    Será que estão focados no resultado final, ou estão felizes por usar esse tempo para ajudar os vossos filhos a tornarem-se campeões? TED هل تركزون على النتيجة النهائية، أم أنكم متحمسون لتستثمروا هذا الوقت لتساعدوا أطفالكم حتى يصبحوا أبطالاً؟
    Desejam dar entrada ou estão apenas a visitar um hóspede? Open Subtitles هل لديكم حجز مسبق أم أنكم تزورون مقيماً هنا ؟
    É seguro entrar, ou estão a fazer alguma coisa? Open Subtitles هل من الآمن أن ندخل, أم أنكم يا رفاق تقومون بها؟
    Vocês entram no filme Ou são mesmo paranóicos? Open Subtitles لذا هل تمثلون في الفيلم أم أنكم مُصابون بعقدة من الفيروس ؟ مرحبا ً سال
    Vão despachar isto ou vão fazer mesmo alguma coisa? Open Subtitles هل ستكتفون بالإقتراحات أم أنكم ستفعلون شيئًا حقًا؟
    É só a comissão executiva, ou vocês vão usar-me? Open Subtitles هل هذه اللجنة التنفيذية فقط؟ أم أنكم استغليتموني؟
    ou estão todos com medo das meninas? Open Subtitles هل انا مكان فى كل هذا أم أنكم جميعا تخافون مننا نحن الفتيات؟
    - É a sério ou estão a brincar? Open Subtitles أهذا حقيقي أم أنكم تلعبون المُصارعة وحسب يا رفاق ؟
    ou estão todos ocupados a tentar chamar a minha atenção e fingindo ler a agenda antes de esticar os vossos pescoços novamente? Open Subtitles أم أنكم مشغولون بالنظر إلي والتظاهر بقراءة جدول الأعمال قبل أن تمدوا أعناقكم مرة أخري؟
    Isso é a sério ou estão a fazer um filme? Open Subtitles أنت أهذا حقيقي؟ أم أنكم تصورون فيلماً؟
    Estou enganado ou estão a discutir por minha causa? Open Subtitles أنا مخطىء أم أنكم تتشاجرون علىّ؟
    Vocês vão jogar, ou estão apenas a patrulha da moda? Open Subtitles هل ستلعبون أم أنكم شرطة الموضة؟
    Ou são amigos do homem que apanhamos? Open Subtitles أم أنكم أصحاب الرجل الذي قبضنا عليه في وقت سابق؟
    Ou são todos muito jovens? Open Subtitles أم أنكم صغار ؟
    Vão ficar aí a rir ou vão ajudar-me? Open Subtitles هل سوف تقفون هناك و تضحكون فحسب أم أنكم سوف تساعدونني؟
    Vão pedir à vossa mãe... que berre com esta gente e queime várias pontes... ou vão falar com os Reubens... as Karens, e a senhora dos limões? Open Subtitles هل ستجعلون والدتكم تتنقل و تصرخ على كل أولئك الناس و تقطع علاقتكم بهم؟ أم أنكم ستتحدثون مع صديقك روبن
    Ou isto é uma missão ou vocês os dois são muito bons a esconderem os vossos passatempos. Open Subtitles هل هذه مهمة أم أنكم جيدين جداً في إخفاء هوايتكما؟
    para que possam encontrar os vossos destinos, ou vocês estão com medo da palavra "destino"? TED حتى تصلوا إلى قدركم أم أنكم تخافون من الكلمة "قدر"
    Ou, vocês vão dizer-lhe isto? "Eu já tive um sonho uma vez, miúdo. TED أم أنكم ستقولون: كان لدي حلم يا بني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد