Estás-te a fazer de desentendido, Ou não te lembras mesmo? | Open Subtitles | هل تتصنع هذا أم أنك لا تتذكر أى من هذا ؟ |
Não sabes Ou não te lembras porque o teu córtex cerebral está acabado com cogumelos mágicos? | Open Subtitles | أنت لا تعلم أم أنك لا تستطيع تذكر ذلك قشرة الدماغك مقلية من الفطر السحري؟ يقصد المخدرات |
Estás a fazer de conta - Ou não te lembras mesmo de nada? | Open Subtitles | هل تتدعي... . أم أنك لا تتذكر أيّ شيء بالفعل؟ |
Ou não se lembra de me ter censurado por não ter o seu chá preferido? | Open Subtitles | أم أنك لا تتذكر شدة القسوة علي لعدم تخزين الشاي المفضل لك ؟ |
É por não ter estado cá tanto como eles ou não gosta mesmo de mim ou só me está a... | Open Subtitles | هل ذلك لأني لم أكن متواجدا منذ فترة طويلة مثلهم؟ أم أنك لا تحبني حقا؟ |
Ou não te lembras de ontem? | Open Subtitles | أم أنك لا تتذكر ما يحدث بالأمس؟ |
Ou não te queres lembrar? | Open Subtitles | أم أنك لا تريد أن تتذكر؟ |
Ou não te lembras? | Open Subtitles | أم أنك لا تتذكرين ؟ |
És capaz de alguma linguagem ou só entendes a depravação? | Open Subtitles | هل أنت حتى قادر على فهم اللغة أم أنك لا تفهم سوى الفساد؟ |
Sentes-te mesmo doente ou só não queres ir para a escola? | Open Subtitles | هل تشعر بالمرض حقًا ؟ أم أنك لا تريد الذهاب للمدرسة ؟ |
ou só não queres que ela alguma vez ganhe? | Open Subtitles | أم أنك لا تريدها فقط أن تربح؟ |