ويكيبيديا

    "أم أننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ou estamos
        
    • ou vamos
        
    • ou somos
        
    • ou seremos
        
    • ou será que
        
    Há algum plano pré-determinado que guia todas nossas decisões ou... estamos fazendo escolhas... baseadas em nosso livre arbítrio? Open Subtitles أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا
    Eu sou seu psiquiatra, Ou estamos apenas a ter conversas? Open Subtitles هل أنا طبيبك النفسي أم أننا ببساطة بيننا محادثات؟
    Mas estas interrogações infindáveis levantam uma outra angústia: a loucura de Hamlet fará parte duma representação para confundir os seus inimigos Ou estamos a observar uma personagem à beira da loucura? TED إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟
    Mas faremos isso ou vamos deixar que a natureza siga o seu caminho? TED لكن هل ستفعل ذلك، أم أننا سنترك الطبيعة تأخذ مجراها؟
    Em primeiro lugar, existe realmente o verdadeiro altruísmo, ou somos egoístas? TED و قبل كل ذلك هل هو موجود؟ هل هناك إيثار حقًا، أم أننا أنانيون جداُ؟
    Seremos deficientes românticas ou seremos pegas? Open Subtitles هل نحن ببساطة عاطفية تحدى أم أننا الفاسقات؟
    ou será que somos de facto, ocasionalmente, um pouco mais parecidos com o altruísta representado aqui neste deslumbrante retrato de Rembrandt? TED أم أننا ربما أحياناً نكون مثل الغير أنانيين المحبيين للغير المتمثلة فى لوحات رامبراندت، مثال رائع هنا ؟
    Seria um caso em que umas maçãs podres são capazes de fazer estas coisas, Ou estamos a falar de uma situação mais endémica, em que muitas pessoas são capazes de se comportar desta forma? TED هل هو الحال أننا نوعا ما قليل من الأشخاص قادرين على فعل هذه الأشياء، أم أننا نتحدث عن حالة متوطنة، بحيث أن كثير من الناس قادرون على التصرف بهذه الطريقة؟
    "Estamos a manter estes animais pelos seus interesses Ou estamos a explorá-los?" Open Subtitles هل الاحتفاظ بالحيوانات الرفيقه يصب في افضل مصالحها ؟ ، أم أننا نستغلها؟
    Nós sabemos onde vamos, Ou estamos apenas a andar aleatoriamente? Open Subtitles هل لدينا وجهة محددة أم أننا نتحرك عشوائياً؟
    Estão furiosos por estarem presos Ou estamos a aproximar-nos? Open Subtitles أأنت تنوى أن تأسر هناك .. أم أننا نقترب ؟
    É impressão minha Ou estamos mesmo a beber juntos? Open Subtitles هل أتخيّل هذا , أم أننا فعلاً نشرب معاً ؟
    Eu sou o seu psiquiatra Ou estamos simplesmente a ter conversas? Open Subtitles هل أكون طبيبك النفسيّ أم أننا نتحادث لا أكثر؟
    Sou eu Ou estamos a melhorar com a idade? Open Subtitles أهو أنا، أم أننا فقط نصبح أفضل مع التقدم بالعمر؟
    Ainda estamos a ser cautelosos e irónicos... Ou estamos a ser honestos, de repente? Open Subtitles مهلاً، هل لازلنا نتراوغ أم أننا نتناقش بصراحة فجأةً؟
    Mais alguma coisa, ou... estamos conversados agora? Open Subtitles هل من شيء آخر أم أننا سنحتضن بعضنا الآن؟
    ou vamos continuar a desafiar a natureza com infraestruturas pesadas, como temos vindo a fazer sem sucesso? TED أم أننا سنستمر بتحدي الطبيعة بالبنية التحتية الثقيلة، والتي أصلاً نستغلها بشكل غير ناجح؟
    Deveríamos levar todos os nossos pertencentes, ou vamos voltar a este barco, também? Open Subtitles هل نأخذ كل أغراضنا؟ أم أننا سنعود على متن هذا القارب أيضاً؟
    Vamos ficar sentados de braços cruzados ou vamos enfrentá-los? Open Subtitles هه؟ هل سنجلس بالحوار ونتقبل الأمر؟ أم أننا سنرد عليهم الهجوم؟
    Então... acham que estes miúdos do liceu pensam que são o máximo... porque estão numa festa universitária... ou somos nós que somos do tipo... de gostar de andar com miúdos do liceu nas férias de Verão? Open Subtitles حسناً الآن هل يعتقد هؤلاء الأطفال أننا لطيفون لأنهم في حفل أم أننا نحن هؤلاء الشبان غريبي الأطوار الذين
    ou somos homens a jogar um jogo de cartas de fantasia que tem lugar numa cidade mágica fronteiriça? Open Subtitles أم أننا رجال نلعب لعبة ورق ٍ خيالية تقع أحداثها على حدود بلدةٍ مسحورة
    Vai mais alguma mulher ou seremos só duas mães lésbicas e uma viúva no restaurante mais romântico de Seattle? Open Subtitles حسنا، إذا هل لدينا سيدة أخرى، أم أننا فقط أمّان سحاقيتان وأرملة في أكثر مطاعم "سياتل" رومنسية؟
    Será isto um mercado? ou será que fizemos um truque psicológico ao conseguir pôr macacos a fazer uma coisa que parece inteligente, mas não o é? TED هل يعتبر هذا سوقا أصلا، أم أننا قمنا بإحدى الخدع النفسية الغريبة وحسب بإقناع القردة للقيام بشيء، يبدو ذكيا، دون أن يكونوا هم في الواقع أذكياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد