Não me interessa se gostas ou não, tens de comer, para poderes crescer! | Open Subtitles | لا يهم إن كنت تحبين الطعام أم لا عليك أن تأكليه عليك أن تأكلي، لتصبحي كبيرة |
Não, casado ou não, ainda se deve ser romântico. | Open Subtitles | لا يهم سواء كنت متزوج أم لا عليك أن تكون رومنسي |
Mentira ou não, tendes de admitir que muitos a consideram convincente. | Open Subtitles | كذبة أم لا عليك أن تعترف أن العديد يجدون هذا مقنعاً |
Esteja ou não, pode-se pôr a mexer. | Open Subtitles | سواء كنت راضى أم لا عليك تقبل الأمر |
Usando-me, ou não, deves-me pagar. | Open Subtitles | سواء استعملتني أم لا عليك أن تدفع |
Usando-me ou não, tens que pagar. | Open Subtitles | سواء استعملتني أم لا. . .عليك |
Da próxima vez que fizer algo que possa afectar o Esquadrão 3, estando ou não, em horário de trabalho, fale comigo primeiro. | Open Subtitles | (في المرّة القادمة التي تقوم بها بحركة تؤثّر على الفرقة (3 سواءً كان ذلك خارج الخدمة أم لا عليك أولاً أن تراجع الأمر معي |