Janina Godlewska e Andrzej Bogucki. São muito boa gente. | Open Subtitles | جانيا جودلويسكا و أندريه بوجوسكي إنهم أناس طيبون |
São boa gente. Gostava de falar com ela. | Open Subtitles | هم أناس طيبون أود التحدث معها |
É tudo boa gente. | Open Subtitles | أنهم أناس طيبون. |
são pessoas muito bem, e é certamente uma coincidência. | Open Subtitles | هم أناس طيبون يجب أن يكون ذالك بمحض الصدفة |
- ...porque aquela gente não brinca. - são pessoas simpáticas, George. | Open Subtitles | هؤلاء الجماعة لايفوتهم شيء - إنهم أناس لطفاء، أناس طيبون - |
Só queria que soubessem que vos acho boas pessoas. | Open Subtitles | أردتكِ فحسب أن تعرفي أنكم أناس طيبون جداً |
boas pessoas com senso comum não dão personagens interessantes. | TED | أناس طيبون بمنطق سليم ليسوا بشخصيات ممتعة |
Somos boa gente. - São sim, senhor. | Open Subtitles | أننا أناس طيبون |
Não, parvo, que somos boa gente. | Open Subtitles | كلا يا أبـله! قل أننا أناس طيبون |
São boa gente. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون .. |
Sim, são boa gente. | Open Subtitles | نعم, إنهم أناس طيبون |
Sim, temos cá boa gente. | Open Subtitles | -حسنًا، إنهم أناس طيبون |
boa gente. | Open Subtitles | أناس طيبون |
- Oh, pessoas amigáveis. - Sim, são pessoas simpáticas. | Open Subtitles | جيران طيبون نعم إنهم أناس طيبون |
Eram mesmo boas pessoas. Não como os outros membros do clube. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون ، ليسوا مثل بقية الأغنياء |
Que está na hora de irmos embora. Vocês são boas pessoas. | Open Subtitles | حان الوقت لنغادر - أنتم أناس طيبون, هذه الحقيقه - |
Crianças, há boas pessoas e más pessoas no mundo. | Open Subtitles | ,يا أولاد هناك أناس طيبون واناس أشرار فى هذا العالم |
Isto é um erro. São boas pessoas. | Open Subtitles | يزداد شعوري بأننا نرتكب غلطة جسيمة إنهم أناس طيبون |