Estou a dizer-vos. | Open Subtitles | لقد كُنتُ هناك أنا أخبركم بهذا |
Estou a dizer-vos, ele é um dominador de água. | Open Subtitles | . أنا أخبركم إنه خارق مياه |
digo-vos isso pois sinto-me bem com a faceta de mulherengo. | Open Subtitles | أنا أخبركم هذا لأنني مرتاح من ميولي للنساء |
Estou a dizer que há várias dimensões no desenvolvimento. | TED | أنا أخبركم أن هناك أبعادا كثيرة للتطور |
Estou a dizer-te a verdade. Senão porque é que os chamaria? | Open Subtitles | أنا أخبركم الحقيقة, لمَ قد أتصل بكم لغير هذا الغرض؟ |
Não, Estou a dizer-lhe. Ele tinha uma carrinha vermelha. | Open Subtitles | لا، أنا أخبركم الحقيقة كانت لديه شاحنة حمراء |
Estou a dizer-vos tudo. | Open Subtitles | أنا أخبركم بكل شئ |
Estou a dizer-vos. Aquele não é o rei. | Open Subtitles | أنا أخبركم أن هذا ليس الملك. |
Eu digo-vos que, se calhar, sou um demónio do género mata-homens e vocês querem que eu vá à central dos solteiros? | Open Subtitles | أنا أخبركم بأنني أحد أنواع الشياطين القاتلة للرجال و أنتم تُريدوني أن أذهب لمركز العُزّاب؟ |
digo-vos, quando vocês eram bebés, a vossa mãe nem sonharia usá-lo. | Open Subtitles | أنا أخبركم ايتها الفتيات ، عندما كنتم اطفالا |
Do Lisa. Pessoal, é o futuro. digo-vos isto de caras. | Open Subtitles | كمبيوتر "ليسا" هو المستقبل يا رفاق، أنا أخبركم الآن |
Estou a dizer, se for para ir, temos de ir agora. | Open Subtitles | أنا أخبركم, إذا كنا سنذهب, يجب ان نذهب حالاً! |
Rapazes, Estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | أيها الرفاق أنا أخبركم الحقيقة. |
Estou a dizer a verdade! | Open Subtitles | أنا أخبركم بالحقيقة |
Estou a dizer-te, tenho um bom pressentimento sobre os Lakers. | Open Subtitles | أنا أخبركم, يراودني حقا شعور مريح تجاه الليكرز |
Estou a dizer-te a verdade. | Open Subtitles | أنا أخبركم الحقيقة |
Estou a dizer-lhe que não quero magoar ninguém. | Open Subtitles | أنا أخبركم بأنَّني لا أرغبُ بإيذاءِ أحدٍ ما |
Estou a dizer-lhe o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا أخبركم ما الذي يحدث؟ |
Estou a dizer-lhe... | Open Subtitles | أنا أخبركم |