Entendo a sua relutância, mas se vir a minha folha de serviço, acho que ficará satisfeito. | Open Subtitles | أنا أفهم سبب ممانعتك سيدي ولكن إذا نظرت إلى سجلي أنا أظن أني بالتأكيد سأحظى على إهتمامك |
acho que já o vi antes, há anos atrás. | Open Subtitles | .. أنا أظن أني رأيتك من قبل .. منذ سنين خلت |
Sabes, acho que um dia vou querer morar no campo... e criar galinhas. | Open Subtitles | أتعرف ؟ ، أنا أظن أني أريد العيش في الريف يوما من الأيام و تربية الدجاج |
acho que nunca te tinha ouvido a descrever uma sobremesa. | Open Subtitles | أنا أظن أني لم أسمعك قط تصفين حلا من قبل |
acho que ainda não superei o meu divórcio. | Open Subtitles | فقط أنا... أظن أني لم أتجاوز طلاقي بعد... |
Então fiquei confundido e... acho que me esqueci deles. | Open Subtitles | ... ثم أصبحت عاطلاً و أنا أظن أني نسيتهم فحسب |
acho que a vou colocar num cacifo durante alguns meses e, acidentalmente, esquecer-me disto. | Open Subtitles | أنا أظن أني سأضعه في خزنة لشهرين و... و انساه عن طريق الصدفة |
acho que sou sua admiradora, Sir Arthur. | Open Subtitles | "أنا أظن أني معجبة بك أيها السير "آرثر |
Eu acho que o meu marido está a ter um caso. | Open Subtitles | أنا أظن أني زوجي على علاقة |
Eu? Eu acho que a unica coisa que vou apanhar é o frio. | Open Subtitles | أما أنا أظن أني سأصاب بالبرد |
acho que me senti vulnerável. | Open Subtitles | أنا أظن أني سريعة التأثر |