ويكيبيديا

    "أنا أعلم أننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu sei que
        
    • - Sei que
        
    • Sei que somos
        
    eu sei que não temos dinheiro, mas gostava de o ter. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا يمكن تحمله أنا أقول فقط أننها اعجبتني. ليس عليك ان تكون سيء المزاج.
    eu sei que falámos imenso sobre o assunto. Open Subtitles لا , أنظر , أنا أعلم أننا تحدثنا كثيراً في هذا الموضوع
    eu sei que nos separámos de uma forma um tanto estranha, mas pensei que devia telefonar e dizer que estive a pensar, a fazer uma introspecção só queria dizer-te que espero poder falar-te de tudo isto. Open Subtitles راي؟ أنا وارن أنا أعلم أننا أفترقنا علي نحو كريه
    - Sei que não nos separámos bem. Open Subtitles لماذا تسأل كل هذه الأسئلة بويد؟ أنا أعلم أننا لم نفترق بذكرى طيّبة
    Sei que somos estranhos, e não tem razão para confiar ou acreditar em nós. Open Subtitles أنا أعلم أننا غرباء، وكان لديك أي سبب للثقة أو نعتقد لنا.
    Não podemos. eu sei que não podemos. Não é justo para o rapaz. Open Subtitles لا نستطيع ذلك أنا أعلم أننا لا نستطيع إنه ليس عدلاً للفتى
    eu sei que adoramos, mas é muito caro e não precisamos, por isso, vamos cortar o Cabo. Open Subtitles . أنا أعلم أننا نحبه , أنه مكلف جداً , ونحن فعلنا لا نحتاجه ,
    eu sei que pisámos o risco a nível ético e linguístico, mas... Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أننا لم نتّفق على الجانب الأخلاقي واللغوي، لكن...
    eu sei que acabámos de nos conhecer, mas serás que me poderias ajudar com uma coisa. Open Subtitles و أنا أعلم أننا لتو ألتقينا ولكني أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي مع شيء
    eu sei que temos muitos problemas, senhor, Open Subtitles أنا أعلم أننا خضنا الكثير من الصعاب من أجل هذا يا سيدي
    Augie, eu sei que não falamos muito do teu pai, mas é na boa se quiseres falar. Open Subtitles أوجي، أنا أعلم أننا لا نتحدث عن والدك كثيرا لكن لا باس إذا كنت ترغب في
    Ouça, eu sei que somos um pouco pequeno sobre as pessoas mas prometi a Ezra que iria para este evento de imprensa esta noite. Open Subtitles إاستمعي أنا أعلم أننا ناقصين في العدد ولكن وعدت عزرا أن أذهب إلى هذا المؤتمر الصحفي الليلة
    Olha, eu sei que nunca nos entendemos, mas... Open Subtitles إسمعي، أنا أعلم أننا لم نكن أبدا على وفاق لكن...
    eu sei que vocês não estão a beber álcool hoje. Open Subtitles أنا أعلم أننا لن نُقدم الكحوليات اليوم
    - Escuta, eu sei que não temos nenhum plano, mas eu tenho esta ideia... Open Subtitles اسمع, أنا أعلم أننا ليس لدينا أي خطط لكن لدي هذا الجنون... أوه، أعتقد أنني أعرف أين سيذهب هذا
    Sim, Violet, eu sei que teremos que ir a uma loja diferente. Open Subtitles نعم، البنفسج، أنا أعلم أننا سيكون لديك للذهاب _ إلى متجر الزفاف مختلفة.
    - Sei que mal nos conhecemos. Open Subtitles أنا أعلم أننا بالكاد نعرف بعضنا البعض...
    - Sei que fizemos um pacto. Open Subtitles و؟ انظروا، أنا أعلم أننا أبرمنا اتفاقا.
    Sei que somos todos qualificados para tomar decisões, mas, para mim, o Sloane ainda é um criminoso. Open Subtitles أنا أعلم أننا أكفاء لإتخاذ القرارات لكن بالنسبة لي سلون ) ما زال مُجرم )
    Sei que somos colegas, mas... Open Subtitles لأني أردت أن أكلمكي ...أنا أعلم أننا نعمل مع بعض، ولكن !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد