Sei que estão infelizes por isso mas também Sei que me amam, vou regressar e vou regressar ao melhor trabalho que conheço. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم لستم مسرورون بذلك ولكني أعلم أيضا بأنكم تحبوني أنا عائد |
Eu Sei que o que corre no autocarro é que eu sou um imbecil, mas há muitas coisas que aconteceram lá fora. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم تظنون على الحافلة بأنني أنا المغفل ولكنه هناك أشياء حدتث خارج الحافلة لم تروها |
Olhem, Sei que vocês foram candidatas à Sigma Teta ontem à noite. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم كنتم متعهدات سيجما ثيتا البارحة |
Sei que estão curiosos sobre o que há para além do muro, mas, por vezes os muros existem para nos proteger. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم فضوليون لمعرفة ما وراء الجدار لكن في بعض الأحيان الجدران موجودة لحمايتنا |
Sei que estão a pensar que precisam de dinheiro vivo, para meterem as vossas mãos neste material de luxo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم تفكرون بأنكم تحتاجون الى النقد لتضعوا أيديكم على هذه الأشياء الفاخرة |
Eu Sei que estavam a espera do nosso ultimo vídeo, então aqui está ele! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم كنتم في أنتظار أخر فيديو لنا لذا ها هو |
Desculpem-me, Sei que precisam de me interrogar. | Open Subtitles | أعتذر, أنا أعلم بأنكم تريدون سؤالي بعض الأسئلة |
O Tom foi vítima de uma partida cruel que Sei que terão todos a gentileza de esquecer. | Open Subtitles | "توم" قد كان ضحية لمُزحة قاسية و أنا أعلم بأنكم جميعاً ستكونون لُطفاء بما يكفي لنسيانها |
Sei que todas sabem do que estou a falar. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم تعرفون عنما اتحدث |