Sugiro que formemos outra organização para lutarmos contra a injustiça desta extradição. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نشكل منظمة أخرى لـ مكافحة ظلم تسليم المطلوبين |
Sugiro que abramos as ordens. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نعطي أوامرنا أيها القبطان بالتأكيد أيها الرفيق |
Como esta noite será das mais medonhas e tensas... Sugiro que formemos um círculo calmante. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت هذه الوعود صعبة أنا أقترح أن نكون دائرة سكون |
Sugiro que nos ocultemos... e esperemos a que tenhamos que nos deslizar. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نبقى مختبئين و ننتظر حتى ننزلق |
Proponho que lutemos juntos para derrotar o inimigo comum. | Open Subtitles | الآن,أنا أقترح أن نعمل معاً لنهزم عدونا المشترك |
Então eu sugiro, que você comece a falar agora mesmo. | Open Subtitles | لذا أنا أقترح أن تبدأ بالحديث الآن.. فوراً |
Mas até que consigamos aqueles 5%... Sugiro que nos mantenhamos calados acerca das nossas experiências. | Open Subtitles | لكن حتى نحصل على تلك الخمسة بالمائة أنا أقترح أن نلتزم الصمت بشأن تجاربنا |
Sugiro que o libertem de imediato, antes que o Duque descubra. | Open Subtitles | الآن. أنا أقترح أن تتركوه على الفور قبل أن يعرف الدقو بذلك |
- Sugiro que vá. | Open Subtitles | . ـ أنا أقترح أن تقفز من على السياج . ـ هو على حق |
Sugiro que faças uma autópsia ao corpo da Paula Koklos antes do enterro, antes de o assassino ter uma oportunidade de encontrar as irmãs. | Open Subtitles | أنا أقترح أن تشرّحي الجثة قبل أن تُقبر؛ قبل أن يجد الرجل الذي قتلها أخواتها. |
Então Sugiro que verifiquemos isto. | Open Subtitles | و عليها رموز تماثل لغة الغرباء التى يتحدثها جاك إذن أنا أقترح أن نفحصها |
Se não houver objeções, Sugiro que deçamos. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك ، إعتراضات أنا أقترح أن نذهب ، إنها ركوبة طويلة |
Sugiro que utilizemos os nossos recursos... e removamos calmamente todos os obstáculos... antes desta mudança crítica. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستخدم مواردنا لنزيل كل العقبات في هدوء قبل هذه الأزمة الخطيرة |
E eu acho que ela não vai partilhar da minha opinião, portanto, se queres sobreviver, Sugiro que desapareças. | Open Subtitles | و أنا لست متأكد أنها ستشعر بالطريقة نفسها إذاً لمصلحة البقاء أنا أقترح أن تجعل نفسك نادر |
Sugiro que o corpo deste parlamento ceda à Princesa Mia um ano, durante o qual ela deve casar, ou ela cede o trono de Genovia ao jovem Lord Devereaux. | Open Subtitles | رجاءا أنا أقترح أن يمنح هذا المجلس الموقر الأميرة ميا .. |
Sugiro que volte daqui a dois dias quando estiver mais calmo. Obrigado. | Open Subtitles | أنا أقترح أن تأتى بعد يومين حتى تكونى أكثر هدوءا شكرا لكى |
Sugiro que o faças apenas pela tua própria paz de espírito. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أقترح أن تفعل لكي تريح نفسك |
Mas como estamos agora, Sugiro que o leve a uma instituição especializada. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للنقطة التي نحن بها أنا أقترح أن تضعيهم في دار الرعاية وحدة متخصصة |
Proponho que demos a esta organizaçao o controlo directo da porta a ter início imediatamente. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نمنح هذة المنظمة تحكم مباشر بالبوابة سيكون فعّال في الحال |
Proponho que demos a esta organizaçao o controlo directo da Porta, imediatamente em vigor. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نمنح هذة المنظمة التحكم مباشر بالبوابة وتفعّل في الحال |
Então, eu Sugiro que, qualquer membro da tripulação que sinta que não consegue lidar com a situação pode abandonar o navio agora mesmo. | Open Subtitles | متوترين و لذلك ، أنا أقترح أن أي عضو من الطاقم يشعر أنه ... لا يستطيع التعامل مع الموقف |