ويكيبيديا

    "أنا أقصد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quero dizer
        
    • Quer dizer
        
    • Digo
        
    • Estou a falar
        
    • Estou a dizer
        
    • Refiro-me a
        
    • eu quis dizer
        
    Quero dizer, tu não podes ser lembrado se ninguém te conhecer. Open Subtitles أنا أقصد لا يمكن تذكرك إذا كنت لا تعرف أحدا
    Quando eu Digo tudo, Quero dizer mesmo tudo. TED وعندما أقول كل شيء أنا أقصد كل شيء حقا.
    Não, Eu não podia. Quero dizer... Surpresa, Eu estava à espera... Open Subtitles لا, لم أستطع أنا أقصد بالمفاجأة, أنا كنت أتمنى
    Quer dizer, não queres trabalhar nos correios para o resto da vida. Open Subtitles أنا أقصد, أنت لاتريد أن تعمل في مكان للبريد لبقية حياتك
    Que bom. Quer dizer, não é bom não os termos contactado... Open Subtitles جيد ، أنا أقصد أنه ليس جيد اننا لم نبلغهم
    Estou a falar disto, ele não gostava de levar o lixo para fora. Open Subtitles أنا أقصد هذا. لابدّ أنّه أحبّ عدم إخراج القمامة.
    Mas, paizinho, Quero dizer, se eu quisesse ter uma carreira, também podia, certo? Open Subtitles لكن أبي, أنا أقصد, لو أردت الحصول على مهنتي الخاصة, فأنا أستطيع, أليس كذلك؟
    Quero dizer, nao queremos que isto mude nada. Open Subtitles أنا أقصد,أننا لا نريد لهذا الأمر أن يغير شيئاً
    Eu Quero dizer, o que eles te podem fazer. Open Subtitles أنا أقصد ما الذي بإمكانهم أن يفعلوه بكَ
    Eu Quero dizer, é duro, mas pode ser feito. Open Subtitles أنا أقصد أن الحياه صعبه, و لكنها ليست مستحيلة
    Quero dizer, olhem para estas belezas. O que há para não gostar? Open Subtitles أنا أقصد, انظروا إلى هؤلاء الجميلات أليسوا جديرون بالحب؟
    Quero dizer que vai ter de o fazer algum dia, não vai, Miss? Open Subtitles أنا أقصد يجب أن تفعلي أحيانا أليس كذلك آنستي؟
    - Porquê? A sério. Quero dizer, olha à tua volta. Open Subtitles بجدية, أنا أقصد, أنظر لهذا المكان يا رجل
    Não há aqui nada para mim. Quero dizer, tu tens o negócio do teu pai. Open Subtitles لا يوجد شئ لى هنا أنا أقصد ,أنت لديك أعمال والدك
    Quer dizer, ficou apertado demais e não conseguia respirar, mas um casamento é só um dia, certo? Open Subtitles أنا أقصد , انه . . ضيقاً للغاية و لا أستطيع التنفس , و لكن
    Quer dizer, é um gato, sabes? É um gato. Open Subtitles أنا أقصد ، إنها قطة إنها قطة أتعلم
    Sim vim. Quer dizer, virei de novo logo à tarde. Com tudo. Open Subtitles أجل, أنا أقصد, سأعود لاحقاً لأوصل الطعام
    Sim, Quer dizer, toda a gente comete erros, até os senadores. Open Subtitles أنا أقصد,أنا أقصد كل شخص يخطىء حتى السيناتورات
    Não, mas, Quer dizer, uma faca dessas, pode-se atirar bem longe. Open Subtitles لا، أنا أقصد سكين كهذا يمكنك تركه بعيداً
    Digo, mudou tudo. Ninguém repara mais nada. Open Subtitles أنا أقصد ، الكثير تغير ، مثل . لا أحد يُصلح أى شي بعد
    Estou a falar do que fazem a pessoas como eu. Open Subtitles لا,أنا أقصد ما يفعلوه لأناس مثلي لا أريد أن أموت هكذا
    Estou a dizer que estes eventos nos aproximaram mais do apocalipse. Open Subtitles لا، أنا أقصد أن هذه الأحداث تقربنا نحو قيام القيامة
    Refiro-me a soldados de Engenharia com equipamento que funcione. Open Subtitles أنا أقصد مهندسين يمتكلون معدات صالحة للعمل
    Ela é muito amorosa. Não, eu quis dizer, dá-lhe um murro na cabeça emocionalmente. Open Subtitles لا, أنا أقصد, أن تلكمها في رأسها اللعين عاطفياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد