Quero dizer, tu não podes ser lembrado se ninguém te conhecer. | Open Subtitles | أنا أقصد لا يمكن تذكرك إذا كنت لا تعرف أحدا |
Quando eu Digo tudo, Quero dizer mesmo tudo. | TED | وعندما أقول كل شيء أنا أقصد كل شيء حقا. |
Não, Eu não podia. Quero dizer... Surpresa, Eu estava à espera... | Open Subtitles | لا, لم أستطع أنا أقصد بالمفاجأة, أنا كنت أتمنى |
Quer dizer, não queres trabalhar nos correios para o resto da vida. | Open Subtitles | أنا أقصد, أنت لاتريد أن تعمل في مكان للبريد لبقية حياتك |
Que bom. Quer dizer, não é bom não os termos contactado... | Open Subtitles | جيد ، أنا أقصد أنه ليس جيد اننا لم نبلغهم |
Estou a falar disto, ele não gostava de levar o lixo para fora. | Open Subtitles | أنا أقصد هذا. لابدّ أنّه أحبّ عدم إخراج القمامة. |
Mas, paizinho, Quero dizer, se eu quisesse ter uma carreira, também podia, certo? | Open Subtitles | لكن أبي, أنا أقصد, لو أردت الحصول على مهنتي الخاصة, فأنا أستطيع, أليس كذلك؟ |
Quero dizer, nao queremos que isto mude nada. | Open Subtitles | أنا أقصد,أننا لا نريد لهذا الأمر أن يغير شيئاً |
Eu Quero dizer, o que eles te podem fazer. | Open Subtitles | أنا أقصد ما الذي بإمكانهم أن يفعلوه بكَ |
Eu Quero dizer, é duro, mas pode ser feito. | Open Subtitles | أنا أقصد أن الحياه صعبه, و لكنها ليست مستحيلة |
Quero dizer, olhem para estas belezas. O que há para não gostar? | Open Subtitles | أنا أقصد, انظروا إلى هؤلاء الجميلات أليسوا جديرون بالحب؟ |
Quero dizer que vai ter de o fazer algum dia, não vai, Miss? | Open Subtitles | أنا أقصد يجب أن تفعلي أحيانا أليس كذلك آنستي؟ |
- Porquê? A sério. Quero dizer, olha à tua volta. | Open Subtitles | بجدية, أنا أقصد, أنظر لهذا المكان يا رجل |
Não há aqui nada para mim. Quero dizer, tu tens o negócio do teu pai. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لى هنا أنا أقصد ,أنت لديك أعمال والدك |
Quer dizer, ficou apertado demais e não conseguia respirar, mas um casamento é só um dia, certo? | Open Subtitles | أنا أقصد , انه . . ضيقاً للغاية و لا أستطيع التنفس , و لكن |
Quer dizer, é um gato, sabes? É um gato. | Open Subtitles | أنا أقصد ، إنها قطة إنها قطة أتعلم |
Sim vim. Quer dizer, virei de novo logo à tarde. Com tudo. | Open Subtitles | أجل, أنا أقصد, سأعود لاحقاً لأوصل الطعام |
Sim, Quer dizer, toda a gente comete erros, até os senadores. | Open Subtitles | أنا أقصد,أنا أقصد كل شخص يخطىء حتى السيناتورات |
Não, mas, Quer dizer, uma faca dessas, pode-se atirar bem longe. | Open Subtitles | لا، أنا أقصد سكين كهذا يمكنك تركه بعيداً |
Digo, mudou tudo. Ninguém repara mais nada. | Open Subtitles | أنا أقصد ، الكثير تغير ، مثل . لا أحد يُصلح أى شي بعد |
Estou a falar do que fazem a pessoas como eu. | Open Subtitles | لا,أنا أقصد ما يفعلوه لأناس مثلي لا أريد أن أموت هكذا |
Estou a dizer que estes eventos nos aproximaram mais do apocalipse. | Open Subtitles | لا، أنا أقصد أن هذه الأحداث تقربنا نحو قيام القيامة |
Refiro-me a soldados de Engenharia com equipamento que funcione. | Open Subtitles | أنا أقصد مهندسين يمتكلون معدات صالحة للعمل |
Ela é muito amorosa. Não, eu quis dizer, dá-lhe um murro na cabeça emocionalmente. | Open Subtitles | لا, أنا أقصد, أن تلكمها في رأسها اللعين عاطفياً |