ويكيبيديا

    "أنا أيضا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Também eu
        
    • - Eu também
        
    • também me
        
    • mim também
        
    • Eu também sou
        
    • eu também não
        
    • Eu também estou
        
    • Nem eu
        
    • Também te
        
    • - Também
        
    • também tenho
        
    Depois de ouvir tudo o que ele passou, Também eu teria saído. Open Subtitles بعد سماعي عن كل ما خاضه , لكنتُ غادرت أنا أيضا
    Não está sozinho na culpa, senhor. Também eu falhei na tarefa da vida. Open Subtitles لست وحدك المسؤول، سيدي أنا أيضا فشلت في الحياة
    - Eu também faço coisas nojentas. Open Subtitles هل تعلمين؟ أنا أيضا أفعل أشياء مقززة للغاية
    - O melhor, pois estava apaixonada. - Eu também. Open Subtitles كانت جميلة لأنني كنت واقعة في الحب أنا أيضا
    FN: Eu também me interessava por invenções perigosas. TED ف.ن. : أنا أيضا لدي اهتمامات بالاختراعات الخطيرة
    Pois é, a mim também. Acho que é o desafio. Open Subtitles نعم, و أنا أيضا ً أعتقد أن هذا هو التحدي
    Eu também sou de um mundo muito diferente deste. Open Subtitles أنا أيضا من عالم مختلف جدا عن هنا
    eu também não. Somos amigos e gostamos da mesma rapariga. Open Subtitles لا, ولا أنا أيضا إذا, اسمع, أنا وأنت أصدقاء
    Ouça, eu sei que está com medo. Eu também estou. Open Subtitles أنظري ، أعرف أنك خائفة ...و أنا أيضا خائف
    Tal como o senhor, Também eu sou homem de talentos escondidos. Open Subtitles مثلك، يا سيد زيلر أنا أيضا لديّ مواهبي الخفية.
    Também eu me arrependo da participação naquilo que foi, Open Subtitles أنا أيضا أبدي أسفي لإشتراكي في ما حدث
    Olhar para os vossos olhos frescos, traz-me à recordação o momento em que Também eu decidia o meu futuro como estudante. Open Subtitles ناظرا في وجوهكم اليانعة الشابّة أتذكّر أنا أيضا عندما كنت أقرر مستقبلي الأكاديمي كطالب خريج متواضع
    Não foi isso que eu disse, e, também, eu sou co-gerente, o que significa que não és mais o único gerente. Eu também sou um co-gerente. Open Subtitles هذا ليس ماقلته ، وأيضا أنا مساعد مدير مما يعني أنت لست وحدك مديرا هنا، أنا أيضا مساعد مدير
    - Gostei de dançarcontigo. - Eu também. Open Subtitles لقد إستمتعت بالرقص معكى لقد إستمتعت أنا أيضا
    - Espero que este seu plano funcione. - Eu também. Open Subtitles ـ أرجو أن تنجح خطتك هذه ـ أتمنى ذلك أنا أيضا
    - Temos de ir a um sítio. - Eu também me vou embora. Open Subtitles لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا
    também me pressiona, por outra merda. Open Subtitles كان يتنصت علي أنا أيضا بخصوص تلك المشكلة الأخرى
    A mim também me custa a acreditar que seja pura coincidência. Open Subtitles سيدي المدير , أنا أيضا أجد صعوبه في تصديق هذه الأحداث
    Não. Podeis responder. Eu também sou, juro. Open Subtitles يمكنك ان تجيبينني أنا أيضا سأجيبك، اقسم بذلك
    Tu não gostas das coisas como estão e eu também não. Open Subtitles إذا كان لا يعجبك ما تبدو الأمور عليه،فإنها لا تعجبني أنا أيضا
    Eu também estou muito feliz por conhecê-lo, de certeza. Open Subtitles أشعر برضاء كبير عندما قابلتك أنا أيضا سعيده للقائك بالتأكيد
    Nem eu. Ouvi dizer que tinha oitenta anos de idade. Open Subtitles ولا أنا أيضا سمعت أنه فى الثمانين من عمره
    Eu Também te amo, Nordberg. Quem eram? Open Subtitles أنا أيضا أحبك يا نوردبرج من فعل هذا بك ؟
    - Vamos. - Também terei que ir, algum dia? Open Subtitles تعال هل أنا أيضا سأتطلّب للذهاب يوما ما؟
    também tenho muita esperança de que, nas próximas décadas, façamos grandes avanços na redução da taxa de mortalidade que tem constituído um desafio tão grande nesta doença. TED أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد