| Deuses, extraterrestres, outras dimensões. E Sou apenas um homem dentro de uma lata. | Open Subtitles | آلهة وفضائيّون وأبعاد أخرى، وما أنا إلّا بشر داخل علبة معدنيّة |
| Palavras caras... Sou apenas um lutador burro. Não é? | Open Subtitles | الآن هذا اتّهام خطير، وما أنا إلّا مقاتل غبيّ، صحيح؟ |
| Eu Sou apenas uma arma que ela pode apontar a quem não gosta? | Open Subtitles | إذًا ما أنا إلّا سلاح تصوّبه إلى الأشياء التي لا تروقها؟ |
| Sou só um tipo com uma mente muito aberta que já viu muitas coisas. | Open Subtitles | إنّ أنا إلّا رجل متفتح العقل والّذي رأى الكثير من الأمور |
| Eu Sou só um fornecedor a seguir um mandato corporativo. | Open Subtitles | ما أنا إلّا مُورِّد ثانويّ يتبع تفويضًا تضامنيًا. |
| Não sejas parvo. Sou só a mensageira. | Open Subtitles | لا تغضب مني، فما أنا إلّا رسول. |
| Nada para se orgulhar, senhor. Sou apenas um homem que adora lutar. | Open Subtitles | لاشي أفتخر به ياسيدي، ما أنا إلّا رجل يهوى القتال. |
| Sou apenas um homem que quer salvar o seu povo. Não sou uma ameaça para ti. | Open Subtitles | ما أنا إلّا رجل يودُّ إنقاذ قومه، ولست أشكّل تهديدًا عليّك. |
| Sou apenas um mercenário que combate por ouro. | Open Subtitles | ما أنا إلّا مرتزق يحارب مِنْ أجل الذهب |
| Mas Sou apenas um precursor. | Open Subtitles | ..و لكن ما أنا إلّا مُجرّد نذير |
| Sou apenas um rapaz do campo, mas sou inteligente o suficiente para saber que estes contentores têm duas portas! | Open Subtitles | إن أنا إلّا شابّ ريفيّ، لكني بذكاء كافٍ لأعرف أن لكلّ مِن هذه الحاويات بابَين! |
| Sou apenas um semideus. | Open Subtitles | إنّ أنا إلّا نصف إله. |
| Sou apenas um taxista! | Open Subtitles | فما أنا إلّا سائق سيّارة أجرة! |
| Sou apenas mais um monstro. | Open Subtitles | إن أنا إلّا وحش آخر أيضًا |
| Sou, apenas, o indivíduo do dinheiro. | Open Subtitles | فما أنا إلّا المُموّل، |
| Sou só uma pessoa. | Open Subtitles | ما أنا إلّا فرد واحد كما تعلم |
| Sou só uma mãe que vos pede ajuda. | Open Subtitles | ما أنا إلّا أم... أطلب أن تساعديني. |