ويكيبيديا

    "أنا الشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fui eu que
        
    • Sou o tipo que
        
    • Fui eu quem
        
    • Eu é que
        
    • Sou o homem que
        
    • sou eu que
        
    • Sou eu quem
        
    • Sou o gajo que
        
    • Eu sou aquele que
        
    • Sou quem
        
    • a mim que
        
    • é comigo que
        
    • Sou o cara que
        
    • Sou a pessoa que
        
    Se Fui eu que te deixei morrer, porquê vingares-te nela? Open Subtitles أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟
    Fui eu que ensinei ao André a jogar ao "Cocks and Quarters". Open Subtitles أنا الشخص الذي علّم دكتور دري فن الراب و الهيب باب
    Sou o tipo que a tua mãe disse que te vinha buscar. Open Subtitles أنا الشخص الذي قالت أمك بأنه قادم ليحضرك
    Fui eu quem te tirou do carro, não? Open Subtitles أنا الشخص الذي أنقذك من حطام، أليس كذلك؟
    Eu é que sou suposto dar-te orientação, não é o contrário. Open Subtitles أنا الشخص الذي من المفترض أن يزعجك و ليس العكس
    Claro que não. Sou o homem que dá brilho às botas do Príncipe. Open Subtitles بالطبع لا, أنا الشخص الذي غسل حذاء الأمير
    Fui eu que mantive os tanques longe desta Praça. Open Subtitles أنا الشخص الذي أبعد الدبابات من هذه الساحة,
    Fui eu que construí o grupo. Open Subtitles أعني، أنا الشخص الذي وضع هذه الجماعة سويا.
    Fui eu que presumi que o cartão de jogo pertencia à nossa vítima. Open Subtitles أنا الشخص الذي من المفترض يقامر بالبطاقة الخاصة بضحيتنا
    Sou o tipo que sabe escolher ténis e discos, está bem? Open Subtitles أنا الشخص الذي يحسن اختيار الأحذية الرياضية وأجهزة التسجيل. أتفهم ؟
    Há uma semana, era a estrela de uma série agora Sou o tipo que recusou os Enfermeiros. Open Subtitles قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات
    Eu Sou o tipo que levantou aquela plateia... Open Subtitles أنا الشخص الذي ألهب حماس ذاك الجمهور وجعلهم يقفون على أقدامهم
    Não Fui eu quem te meti nisto. Não mates o mensageiro. Open Subtitles أنظر لست أنا الشخص الذي أدخلك في تلك المشكلة لا تقتل المرسال
    Fui eu quem energizou sua estação. Open Subtitles أنا الشخص الذي قام بتشغيل مولد الطاقة الخاص بكم
    Eu é que ando a sair com a mulher da fotografia! Open Subtitles لعلمك، أنا الشخص الذي يواعد صاحبة الصورة فعلياً.
    Não sou o mesmo que foi para a prisão. Sou o homem que saiu de lá. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي خرج إلى السجن أنا الشخص الذي خرج منه
    Não sou eu que estou a usar 3 peças de roupa. Open Subtitles لستُ أنا الشخص الذي أرتدي بدلة مُكونة من ثلاث قطع
    Sou eu quem o ama, Sou eu quem lhe quer para sempre. Open Subtitles أنا الشخص الذي أحبك الذي يريدك مدى الحياه.
    Eu já lhe digo quem sou. Sou o gajo que vai entrar nessa caverna. Open Subtitles سأخبرك من أكون أنا الشخص الذي سيذهب إلى داخل الكهف
    Eu sou aquele que te mantém vivo. Assim, responder à pergunta. Open Subtitles أنا الشخص الذي يبقيك حياً لذلك أجب الأسئله
    Não sei se Sou quem ele gostaria de ver. Open Subtitles لستُ متأكّدة إن كنتُ أنا الشخص الذي يريد مشاهدته
    E graças a mim, que não sou um menino da mamã, mas alguém bondoso com sensatez e entendimento emocional. Open Subtitles ..و بسببي أنا أنا الذي لست ولد الماما بل أنا الشخص الذي يهتم بحكمة و فطنة
    Agentes, é comigo que vão querer falar. Open Subtitles أيها الشرطي ، انها أنا الشخص الذي تريد أن تتحدث معه ماذا ؟
    Eu Sou o cara que você sabe melhor do que meus amigos mais próximos do. Open Subtitles أنا الشخص الذي تعرفينه أكثر من أي صديق مقرّب له
    Sou a pessoa que foi encarregada de lidar com isto. Open Subtitles أنا الشخص الذي عُيِن . للتعامل مع هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد