Se Fui eu que te deixei morrer, porquê vingares-te nela? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟ |
Fui eu que ensinei ao André a jogar ao "Cocks and Quarters". | Open Subtitles | أنا الشخص الذي علّم دكتور دري فن الراب و الهيب باب |
Sou o tipo que a tua mãe disse que te vinha buscar. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قالت أمك بأنه قادم ليحضرك |
Fui eu quem te tirou do carro, não? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أنقذك من حطام، أليس كذلك؟ |
Eu é que sou suposto dar-te orientação, não é o contrário. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي من المفترض أن يزعجك و ليس العكس |
Claro que não. Sou o homem que dá brilho às botas do Príncipe. | Open Subtitles | بالطبع لا, أنا الشخص الذي غسل حذاء الأمير |
Fui eu que mantive os tanques longe desta Praça. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أبعد الدبابات من هذه الساحة, |
Fui eu que construí o grupo. | Open Subtitles | أعني، أنا الشخص الذي وضع هذه الجماعة سويا. |
Fui eu que presumi que o cartão de jogo pertencia à nossa vítima. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي من المفترض يقامر بالبطاقة الخاصة بضحيتنا |
Sou o tipo que sabe escolher ténis e discos, está bem? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يحسن اختيار الأحذية الرياضية وأجهزة التسجيل. أتفهم ؟ |
Há uma semana, era a estrela de uma série agora Sou o tipo que recusou os Enfermeiros. | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات |
Eu Sou o tipo que levantou aquela plateia... | Open Subtitles | أنا الشخص الذي ألهب حماس ذاك الجمهور وجعلهم يقفون على أقدامهم |
Não Fui eu quem te meti nisto. Não mates o mensageiro. | Open Subtitles | أنظر لست أنا الشخص الذي أدخلك في تلك المشكلة لا تقتل المرسال |
Fui eu quem energizou sua estação. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قام بتشغيل مولد الطاقة الخاص بكم |
Eu é que ando a sair com a mulher da fotografia! | Open Subtitles | لعلمك، أنا الشخص الذي يواعد صاحبة الصورة فعلياً. |
Não sou o mesmo que foi para a prisão. Sou o homem que saiu de lá. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي خرج إلى السجن أنا الشخص الذي خرج منه |
Não sou eu que estou a usar 3 peças de roupa. | Open Subtitles | لستُ أنا الشخص الذي أرتدي بدلة مُكونة من ثلاث قطع |
Sou eu quem o ama, Sou eu quem lhe quer para sempre. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أحبك الذي يريدك مدى الحياه. |
Eu já lhe digo quem sou. Sou o gajo que vai entrar nessa caverna. | Open Subtitles | سأخبرك من أكون أنا الشخص الذي سيذهب إلى داخل الكهف |
Eu sou aquele que te mantém vivo. Assim, responder à pergunta. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يبقيك حياً لذلك أجب الأسئله |
Não sei se Sou quem ele gostaria de ver. | Open Subtitles | لستُ متأكّدة إن كنتُ أنا الشخص الذي يريد مشاهدته |
E graças a mim, que não sou um menino da mamã, mas alguém bondoso com sensatez e entendimento emocional. | Open Subtitles | ..و بسببي أنا أنا الذي لست ولد الماما بل أنا الشخص الذي يهتم بحكمة و فطنة |
Agentes, é comigo que vão querer falar. | Open Subtitles | أيها الشرطي ، انها أنا الشخص الذي تريد أن تتحدث معه ماذا ؟ |
Eu Sou o cara que você sabe melhor do que meus amigos mais próximos do. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تعرفينه أكثر من أي صديق مقرّب له |
Sou a pessoa que foi encarregada de lidar com isto. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي عُيِن . للتعامل مع هذا الأمر |